English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ R ] / Rat

Rat Çeviri Türkçe

234 parallel translation
Ну, вы же знаете, "You dirty rat." ( из фильма )
Bilirsiniz ; "Seni pis sıçan."
У нас всякой твари по паре.
Pack Rat ve White Rat konuşuyor.
Которая объясняет что глаза Тиамата стали источником рек Тигр и Евфрат.
Dalley, Tiamat'ın gözlerinin Fırat ve Dicle nehirlerine karşılık geldiğini söylüyor
Долина рек Тигр и Евфрат, колыбель цивилизации.
Medeniyetin beşiği Dicle-Fırat nehirlerinin oluşturduğu vadi gibi.
Пока вы не разрешите все вопросы, касающиеся сектора Евфрат.
Fırat Bölgesi'ndeki bütün haklarınızdan vazgeçiyorsanız bilemem tabii.
Если Нарн и Центавр смогут договориться.
Narnlar ve Centauriler Fırat Bölgesi için işbirliği yapmalılar.
Если я помогу вы примете мой компромисс в Ефратском секторе?
Yardım edersem Fırat Anlaşması'na benim hazırladığım şekliyle onay verecek misin?
Мое правительство хочет мирного решения Ефратского вопроса.
Hükümetim Fırat Bölgesi'nde bazı imtiyazlar istiyor.
Демонстрируя его тело каждому Минбари от сектора Евфрата до их родной планеты?
Fırat Bölgesi'nden gezegenlerine kadar yol üzerindeki her Minbari'ye naaşını gösteriyorlar.
Вы вели переговоры по Ефратскому договору.
Fırat Anlaşması'nın pazarlıklarına devam ediyordun.
Крыса, ты следующий.
Rat, sıra sende.
Крыса.
Rat.
Скажи крысе остановить штурм.
Rat saldırıyı durdursun!
Крыса, отбой.
Rat, saldırıyı durdur.
5 минут, крыса.
Rat, beş dakika.
Только мы и наш джип в долине Евфрата.
Sadece biz ve Fırat vadisinde bir Hummer.
С тем мужиком, которому я заказал машину, я познакомился здесь. Его фамилия Ратге.
Arabayı sipariş ettiğim adamın adı "Rat".
Да, но Ратте тоже друг. Друг?
Ama Rat de meslektaşımız.
Постепенно эти девочки поглотили нас полностью.
onlarla olmadığımız zamanlarının hatıratına sahip olduk.
Мне сказали, ты утром отлучался куда-то без разрешения?
Bu sabah Rat Cage'den AWOL'a gittiğini duydum.
Ты напоминаешь мне меня в юные годы.
Bana gençliğimi hatıratıyorsun.
Средняя ступень - это шаткий мост, который нужно перейти и стать членом вызывающей у всех зависть элиты.
Ortaokul, seçkin lise grubuna dahil olmadan önce geçmek zorunda olduğunuz sırat köprüsü.
Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк.
Sinatra'nın Rat Pack grubuyla çalışmıştı.
... 0.5 карат, цвет "Д", яркость СИ-2,..
0.5 kırat, D renginde, S-l 2 duruluğunda.
Ты знал "Стаю крыс"?
Rat Pack'i tanıyor muydun?
Немного спокойствия, Крыс.
Biraz sabırlı ol, Rat.
Крыс, впереди рифы.
- Rat, ön yelkeni aç.
Спасибо, Крыс.
Teşekkürler, Rat.
Крыс вяжи трос!
Rat, bağla şunu!
Крыс, давай руку!
Rat, elini ver!
Крыс, не давай
Rat! Kütüklerin...
Доверься мне.
- Bana güven. - Rat!
Х... хитро?
Rat... Rat Pack?
Хитро.
- Rat Pack. Evet, lütfen.
И вот, когда сбылась самая заветная мужская фантазия, что-то пошло не так.
Herkesle Rat Pack fantezisi yaşamama rağmen... bazı şeyler kötü gidiyor.
Ну ты знаешь, "The Candy Man", негр из "Rat Pack".
Candy Man'i bilirsin. The Rat Pack'teki zenci.
Рад почечую.
Ratın tüyü.
Ладно, ладно, ладно, ладно! Часть "Крысиной стаи"!
Tamam, pekala Rat Pack çetesinden biri.
Сегодня я собираюсь почитать вам из моей поэмы "Крысёныш".
Bu gece size "Rat Boy" şiirlerimden birini okuyacağım.
" Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя -
Rat Boy'un küçük ve şeytani beyninin kuytu ve karanlık köşeleri kötülüğün tohumlarıyla doludur.
Это не мемуары.
Bir hatırat değil.
А как насчет Палм-Спрингс середины столетия?
Palm Springs'i, Mid-Century'i, Rat Pack'i gördüm...
Наше задание продолжать двигаться в точку A-O, для обороны моста через Евфрат, и удерживать его до прибытия основных сил.
Görevimiz operasyon bölgesine intikal ederek, Fırat üzerindeki şu köprüyü ele geçirip, ilk Bahriyeli birliği gelene kadar korumak, olarak devam ediyor.
Третья пехотная на востоке, мы, наши соседи на севере, и мост через Евфрат, наше задание.
Doğudaki üçüncü piyade, biz kuzeydeki komşularımız ve Fırat'taki köprü görevimiz.
Район A-O и Евфрат.
Fırat'a kadar tüm harita operasyon bölgesi.
Я его сбиваю!
Rat-tat-tat, rat-tat-tat.
Ратте.
Bu Rat'in işi.
Нет, Крыс Это замечательный Тартарус, с кучей пляжей и выпивки.
Hayır, Rat. Bu iyi Tartarus.
Крыс!
- Rat!
Крыс!
Rat!
Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы.
Elimizde RAT adı verilen bir alet var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]