Rcmp Çeviri Türkçe
10 parallel translation
Это дело королевской канадской конной полиции.
Bu bir RCMP olayıdır!
Повторяю, это дело королевской канадской конной полиции.
Tekrarlıyorum, bu bir RCMP olayıdır!
Канадская полиция следит за домом.
RCMP evde bekliyor.
Мы получили официальный запрос на Ваше содействие от КККП ( Королевская канадская конная полиция ) и его сейчас высылают сюда факсом.
Sizin taraftaki RCMP tarafından resmi yardım talebi şu anda buraya fakslanıyor.
Это письмо от КККП, позволяющее нам действовать на канадской территории.
RCMP'den gelen ve Kanada'da çalışabilmemizi Sağlayan izin faksı
Они предложили мне сделку, или помощь полиции, или понести ответственность.
Bana bir anlaşma önerdiler, ya RCMP'ye yardım ya da müziğe yönelmek.
Проверь у КККП и Полиции Онтарио.
RCMP ve OPP Bike bölümlerini kontrol edelim. Ben yaparım.
Плюс настоящие олицетворение сотрудника RCMP!
Ayrıca AKAP kılığına girmek de var!
Привлечь ФБР, разведку, конную полицию и все свободные агентства.
FBI, CSIS, RCMP... Tüm kurumları bilgilendirdi.
Ну, обрабатываю видео с камер при помощи программы распознавания лиц.
RCMP'nin yüz tanıma programını kullanarak şehrin kameralarına bağlandım.