Recklessness Çeviri Türkçe
4 parallel translation
Я благодарна за свое спасение, но ваше полное безрасудство причинило огромные страдания очень многим людям.
Hayatımı kurtardığınız için teşşekür ederim, But your utter recklessness Ama diğer düşüncesizliğiniz Ülkedeki insanlar için inanılmaz derecede acı ve ızdıraba sebep oldu., ve bunlar önce daha fazlasınada sebep olacak.
I gather we've failed to protectthe Prince from his recklessness?
Prensi dikkatsizliğinden korumayı başaramadık sanıyorum?
Reality is, it's exactly that kind of passion and recklessness that made this firm great.
Gerçek şu ki bu firmayı harika yapan bu tutku ve pervasızlık.
Sheer recklessness of, like, what a show is willing to do.
Bir dizi bölümünün konusu kendisinin tamamen umursamazlığı oluyor.