English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ R ] / Redskins

Redskins Çeviri Türkçe

40 parallel translation
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс.
Former Redskins great Alonzo Flowers...
Так что, думаешь Краснокожие выиграют?
Eee... Sence Redskins... tarumar olacak mı?
- Краснокожие забивают гол!
Huh? Gol, Redskins.
Краснокожие из Вашингтона выиграли Супер Кубок 26!
Bu iş bitti. 26.Super Bowl`ı Washington Redskins kazanıyor!
У меня есть шапочный знакомый он достанет тебе билет на матч "Краснокожих". Договорились.
Arkadaşımın bir arkadaşından sana Redskins maçına bilet bulabilirim.
Дуг не только вывел "Редскинс" в финал, но и выиграл матч!
Doug Williams, Redskins'i finallere taşıdı ve de kazandılar.
Джо Тайсманн, квотербек "Редскинов" принимает передачу и отдает пас бегущему беку.
Joe Theismann, Redskins oyun kurucusu. Topu alır ve hücum bekine yollar.
"Redskins"?
Redskins?
- Обожаю "Redskins". - Я тоже.
- Redskins'i severim.
Нет, я реально выросла на Редскинах.
- Ben de. Redskins'le büyüdüm ben.
Ты ушёл, и Редскинз сразу схитрили - послали подачу Рэнделу Элу.
Sen gider gitmez Redskins topu kapıp Randal El'e pas verdi.
У меня есть там родственники, большие фанаты Redskins.
Ailem orada ve ayrıca Washington Skins taraftarıyım.
- Грегори - поклонник "Краснокожих".
- Gregory tam bir Redskins hayranı.
Краснокожие в этом году разыгрались и, честно говоря, их линия ресиверов например, Энкван Болдин, выглядит страшающе.
Redskins'ler harika bir sezon çıkartıyorlar. ... ve, dürüst olmak gerekirse, kalecileri, Anquan Boldin, sizin için hiç iyi gözükmüyor.
Мы просто заменим Краснокожих на команду, за которую болеет Финнеган.
Sadece Redskins'leri Finnegan'ın takımı neyse ona çeviririz.
Мне понравился двойной репортаж о травмированных игроках из Редскинс, подавших групповой иск против Национальной футбольной лиги.
NFL'ye karşı açılan davadaki yaralı Redskins oyuncularıyla ilgili haberini sevdim.
Вы тоже порадовались, когда Редскинс выиграли во вчерашнем матче?
Dün akşamki Redskins galibiyetine siz de sevindiniz mi?
Не принимая во внимание ваш неуместный флирт, как вы смогли узнать, что я фанат команды Редскинс?
Flört etme çabanız bir kenara Redskins taraftarı olduğumu nasıl bildiniz?
Среднего роста и комплекции, одет в красную толстовку.
Redskins'in vatanı Washington'da ortalama boy ve kiloda kırmızı, kapüşonlu "sweatshirt" giyen bir adam...
Однажды я даже оказался на бейсбольном матче и познакомился с Леоном Панеттой.
Bir keresinde, Redskins maçında sahaya çıkmıştım ve Leon Panetta'yla tanışmıştım.
И если я правильно помню, мои Редскинсы обыграли твоих Ковбоев, когда играли последний раз.
Yanılmıyorsam Redskins'im en son maçta seninkileri hezimete uğratmıştı.
Фанат Ковбоев встречается с фанатом Редскинсов.
Cowboys taraftarın Redskins taraftarıyla çıkıyor.
А что получили Рэмс, когда они несколько лет назад обменяли своей второй пик первого раунда с Редскинс?
Birkaç sene önce Redskins'e iki numarayı gönderdiğinde, Rams takastan ne aldı?
Если у тебя Вашингтон Рэдскинс, то должны быть и Нью-Йорк Никс.
Washington Redskins olsaydı o zaman da New York Knickers'ı seçecektin.
Я собираюсь сидеть на это диване, пить пиво, и смотреть, как Редскинс проигрывают Ковбоям.
Bu koltuğa oturacak ve biramı içerken... Redskins'in Cowboy'lar karşısında nasıl yenildiğini seyredeceğim.
Ты же знаешь, у моего мужа Гарри, есть сезонные билеты на "Редскинз"... с дополнительным местом для друзей?
Eşim Gary'i tanıyor musun? Redskins için sezonluk bileti var. Arkadaşlar için ayrıca koltuklar da var.
Я такой : "Невилл, ты фанат Redskins?"
Ben de "Neville, Redskin hayranı mısın?" dedim.
— Краснокожие по-прежнему проигрывают... Забудь про игру.
- Redskins yine kaybetti, bu yüzden...
Праздничное телешоу имени Вашингтон Редскинз " Отсосите!
Washington Redskins'in "Git Kendini Becer" temalı tatil özel gösterisi. İşte bundan bahsediyorduk!
Праздничное телешоу имени Вашингтон Редскинз " Отсосите!
Washington Redskins'Git Kendini Becer'tatil özel gösterisi.
ѕраздничное телешоу имени ¬ ашингтон – едскинз "ќтсосите!"
Washington Redskins'in "Git Kendini Becer" temalı tatil özel gösterisi. İşte bundan bahsediyorduk!
— эр, € уверен, что " "елешоу имени ¬ ашингтон – едскинз" ќтсосите! " - не хорошее название.
Efendim,'Washington Redskins : Git Kendini Becer Tatil Özel Gösterisi'nin güzel bir isim olmadığına eminim.
Ѕиско и ƒолли ћэдисон представл € ют... ѕраздничное телешоу имени ¬ ашингтон – едскинз "ќтсосите!"
Nabisco ve Dolly Madison sunar... Washington Redskins'Git Kendini Becer'tatil özel gösterisi.
Всё ещё на повестке, а? Краснокожие?
Redskins hâlâ yapılacaklar listesinde mi?
Да, созвучно с "Краснокожими".
- Evet, ismi de Redskins'e benziyor.
Краснокожие.
Redskins.
Без разницы где, лишь бы не притворяться фанатом краснокожих.
Evet, tamam, Redskins taraftarı gibi davranmayacağım her yer olur.
Он держит руку на пульсе молодой Америки.
Efendim,'Washington Redskins :
Я спущусь через пару минут, хорошо?
Redskins'i kendi on iki yarda çizgisinde tutuyor... Hemen dönerim, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]