Remain Çeviri Türkçe
7 parallel translation
сеть ТЕЛЕВИДЕНИЯ, которая желает к remain nameless, заинтересована на нашем показе.
Adının gizli kalmasını isteyen bir TV kanalı bizim showla ilgileniyor.
Scortali up to the royal apartments and that they remain'under surveillance.
Kendilerine kral dairesine kadar eslik edin ve orada gözetim altinda tutun.
While there remain a few isolated patches of fighting in the Gaddafi loyalist suburbs, the... gunfire that you hear is largely celebratory.
Etrafta hala daha Kaddafi destekçileriyle yapılan çok az sayıda çatışma olmasına rağmen bu duyduğunuz silah sesleri kutlama için.
Six women remain thereafter, for whom I was able to scrounge together enough money to cover their cost.
Daha sonra, maliyetlerini karşılamak için para bulabildiğim 6 kadın benimle kalacak.
Tired of being told to remain calm...
- Sürekli sakin ol denmesinden bıktım...
Well, the directive that was in Cosgrove's desk said that the donor would remain anonymous.
Cosgrove'un masasındaki notta vericinin anonim olacağı yazılıydı.
- You have the right to remain silent.
- Sessiz kalma hakkına sahipsin.