Repo Çeviri Türkçe
53 parallel translation
Это склад возвращаемых машин.
Repo deposundan arıyorum.
Где ты тут видел хоть одного нормального человека, Бельтцер!
Repo Man ise gerilim dolu ortamlara dalarak geçirir kendi hayatını.
дозорный-202 вызывает центр управления.
Repo-202'den hava trafik kontrole.
А ты перевозчик?
Repo'dansın, ha?
Мой напарник в прежнем бизнесе, малый по имени Джей Флорес.
"Repo" işinde birlikte olduğum bir ortağım vardı, adı Jay Flores idi.
Конфискаторов ( далее в переводе Repo men ).
"REPO ADAM" LARI...
Repo
Repo
- Repo
- Repo
Repo man
Repo Man Repo Man
Repo man
Repo Man
Я Repo
Ben Repo'yum
Когда Repo man нанесет удар!
Repo Man çıkageldiğinde!
И, если ГенКо и Ротти пожелают, то repo man придет, и она заплатит за ту операцию.
Eğer GeneCo ve Rotti öyle buyurursa Repo Man çıkagelir Tahsilatını yapar ameliyatla
Или моей тайной жизни repo man'a.
Ya da benim gizli yönümü
Не забывай о своей жизни repo man'a.
Sakın reddetme gizli yönünü
Ведь медик-самозванец не делает наркоза 90-дневная просрочка обеспечит тебе конфискацию
Zira hacizci doktor anestezi yapmaz Borcunu 90 gün ödemezsen Repo tedavisine tâbi olursun
Прочитай это, папа, придет repo man и заберет у Мэг глаза!
Oku baba, Repo Man gelecek Mag'den gözlerini alacak
Она потеряет свои глаза, если ты не остановишь этого repo man
Gözlerinden olacak Şu Repo Man'i durduramazsan.
Задержать Repo man'a Нейтана Уолласа немедленно
Nathan Wallace, nam-ı diğer Repo Man'i tutuklayın bir an önce.
- Repo man
- Repo Man
Repo man, возьми меня за руку
Repo Man, gel tut elimi
Repo Man
Repo Man
Repo man, сегодня на Опере
Repo Man, operada bu gece
Никто, даже Repo man
Yok, Repo bile
Приведи мне Repo man'a, и ты сможешь вылечиться.
Getir Repo Man'i vereyim sana tedavini.
Repo Man.
Repo Man
Ладно, г-н репо мужчин Сумасшедший-жопа, Я должен снять.
Pekâla, Bay Çılgın-Göt Repo adam, Kapatıyorum.
Я получил эту Чо-жевать, Парень жлоба репо-Мужчина ищет меня.
Ben, bu chaw-chomping var cahil repo-man adam beni arıyor.
Репо мужчин магазин вашего автомобиля.
Repo adam araba aldı.
Я ща видел как дети за соседней дверью воровали наши кресла.
Gördüğüm kadarıyla komşu çocuklar sandalyelerimizi repo etti.
А, цытата из фильма "Конфискатор"?
- Repo Man'den.
Никто не знает "Конфискатора", но берут этого идиота в шоу на роль защитника крепости...
Kimse Repo Man'i bilmiyor ama koruyucu duvarlarla ilgili bir diziye bu salağı alıyorlar.
- Конфискатор.
- Repo Man.
Частная группа банков, которая намеренно разорила нацию, чтобы они могли поделить страну.
Ülkeyi, memleketi repo etmek için kasten iflasa sürükleyen bir avuç banker...
Скажи мне, страховщица, почему ты нам помогаешь?
Söyle bakalım Bayan Repo... Neden yardım ediyorsun?
That got repo'd by the feds, за исключением того что вы видите здесь, на самом деле не стоит ничего.
Burada gördüklerin dışında, Federaller tarafından repo edildi değerli bir şey yok aslında.
Сегодня вечером наш репо трейдер может начать действовать.
Repo tacirimiz bu gece hamlesini yapabilir.
Итак, как дела с Маленькой Мисс Репо?
Bayan Repo ile işler nasıl gidiyor?
- Прошу прощения.
En dikkat çekici olan ise Lehman'ın eski CEO'su Richard Fuld'un,... burada, Capitol Hill'de İşletme Denetim Komitesi'ne ifade verirken görülmesiydi. 2,200 sayfada üst yöneticilerden kaynaklanan ciddi bir kusurun ve Lehman'dakilerin repo 105 dedikleri bir şeyi kullanarak borç kısmında yazan 50 milyar $'lık bir sayıyı kayıt defterlerinden taşımasını da içeren muhasebe hilesinin detayları açıklanmakta. Şirket'in dışarıdan bilgi sakladığı söylenmekte.
Man could jack a car a dozen ways, then drive away like a bat out of hell. And you were sued for, what, over a million dollars on a repo job he did for you? Right.
Bir arabayı bir düzine farklı şekilde çalıştırıp son sürat kaçardı.
I make all of my repo guys record every repossession.
Tüm memurlarım haciz sırasında bununla kayıt yapar.
Plus he was living in a repo yard.
Ayrıca adam iş yerinde kalıyormuş.
But for us in the repo game? Recovery sucks.
Ama bizim gibi haciz işinde olanlar için, toparlanma berbat.
Единственный раз, когда без Эзекиеля никак, есть способ его вытащить?
Bu repo işi. Jones'a en çok ihtiyacımız olan bir görev bu, Onu götürmemizin bir yolu yok mu?
Henry was a repo man?
- Henry araç haczeden kişiydi.
We don't have any 2013 X5s on our repo list.
Haciz listemizde 2013 model X5 yok.
Maybe our repo man was actually stealing cars.
Hacizcimiz belki de gerçekten araba çalıyordur.
I just want to work repo like I'm supposed to.
Yapmam gerektiği gibi haciz yapmak istiyorum.