Rockin Çeviri Türkçe
28 parallel translation
Вы снова слушаете Рики Риальто голос Кингстон-Фоллз!
Rockin'Ricky Rialto'yı dinliyorsunuz. Kingston Falls'un sesini!
Вы вместе с Рики!
Rockin'Ricky'ylesin!
Рики по горло сыт Орсоном Уэллсом!
Rockin'Ricky, bu Orson Welles numarasından sıkıldı!
Фанаты Рики?
Rockin'Ricky hayranları mı?
Ты не фанат Рики!
Rockin'Ricky hayranı değilsin!
Это была трудная ночка для Рики но он всё равно с вами!
Rockin'Ricky için zor bir gece oldu ama o hala yayında!
Следующий номер 20-ки это Бобби Дэй с его новым хитом Rockin'Robin.
Şimdi bir başka plakla devam ediyoruz. Bobby Day söylüyor : Rockin'Robin.
Называется Dickin'Rockin'Dicky Eve. ( набор слов )
Dick'li Clark'lı bir program işte.
Почаще бы кантри-песенки в фильмы переделывали. * We're gonna roll this truckin'convoy *
Country şarkılarının olmadığı daha fazla film yapmalılar. * We got a great big convoy * * rockin'through the night * * Yeah, we got a great big convoy *
Время 17 минут второго здесь с вами Rockin'Johnny и старые пластинки весь день.
Rockin Johnny'yle olan birlikteliğinizde bir saat 17 dakikayı tamamladık.
¶ Rockin'the place Droppin'the bass ¶ ¶ Making all the girls sing ¶
Ortamı sallıyorum, bası düşürüyorum Bütün kızlara şarkı söyletiyorum
l был созван ваша мама и она давала свое разрешение для Вас, чтобы приходить с нами на Rockin'следующий уикенд Порогов.
Anneni aradım ve bizim le gelecek haftasonu Rock Rapids'e bizimle gelebilmen için annenden izin aldım.
Вы можете поцеловать Rockin'Пороги до свидания!
Rock ve Rapids'i unutabilirsin.
Я одна из первых членов Хора, и я пела "Сядь, ты раскачиваешь лодку", когда Финн и Пак все еще обливали нас слашем.
Glee kulübünün ilk üyelerinden biriyim ve Finn'le Puck üstümüze buzlu içecek dökerken, "Sit Down You're Rockin'the Boat" parçasını söyleyenlerdendim.
Скоро мы будем ставить Рождественскую постановку... "В День Рождения Иисуса зажигаем мы всю ночь".
Noel gösterimiz yaklaşıyor "JC'nin Rockin'Birthday Jam."
Преподобный Тимтом делает классную Рождественскую постановку - "В День Рождения Иисуса зажигаем мы всю ночь."
Peder Timtom harika bir Noel gösterisi düzenliyor "JC's Rockin'Birthday Jam."
Пожалуйста, займите свои места, пьеса "В День Рождение Иисуса зажигаем мы всю ночь" вот-вот начнется.
Herkes bir koltuk kaptıysa... "JC's Rockin'Birthday Jam" başlıyor.
With all our dreams hangin'on one little ditty
Rockin'all night like it'll never end
Wearin'those trends with all my friends Rockin'all night like it'll never end
There's always room for two to a car that offers no pity
Rockin'all night like it'll never end
Oh, yeah
"С-с-с..." "Сядь, ты раскачиваешь лодку" легендарного Фрэнка Лессера.
"Sit Down, You're Rockin'the Boat" efsanevi Frank Loesser'dan.
Рокин? Робин?
Rockin'Robin mi?
"We'll keep rockin'if you keep rollin'."
Siz yuvarlanmaya devam ettikçe biz de sallamaya devam ederiz. "
I'll keep rockin'.
Ben sallamaya devam ederim.
"Сядь, ты раскачиваешь лодку" из мюзикла "Парни и Куколки".
"Guys and Dolls" tan, "Sit Down, You're Rockin'the Boat".
If it sounds as good in your room as it does in your car
Rockin'all night like it'll never end
Rockin'all night like it'll never end
Wearin'those trends with all my friends
I wanna play a song, everyone sing along
Rockin'all night like it'll never end