English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ R ] / Rocks

Rocks Çeviri Türkçe

80 parallel translation
"Around the rocks the rugged rascal ran." ( Скороговорка на "Р" )
"Kayaların ardında var bir hıyar orada"
- Around the rocks... - -
"Ardında kayaların, hıyar- -" Hayır, hayır.
- Нет, нет : "Rocks".
Önce "Kayalar", "Kayalar"
Around the rocks the rugged rascal ran.
"Kayaların ardında var bir hıyar orada"
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок.
Jerry, bize iki Rolling Rocks ver.
- Как ты его назовёшь?
- Adını ne koyacaksın? - Rocks.
- Рокс. Рокс?
Rocks mu?
Но мне нравится Рокс.
- Ben Rocks'u daha çok... - Bir köpek!
Играть пойдёшь потом.
Rocks ile sonra oyna.
- Если я верну Рокса, его усыпят.
Rocks'u geri verirsem öldürecekler.
- Рокс, катайся.
Rocks, yuvarlan.
Нет, не из-за Дафни, а из-за второго идиота Рокса.
- Hayır, Daphne değil. Öteki sersem. Rocks.
Рокс!
Rocks!
- Ну, Рокс.
Şu "Rocks" lafı var.
Рокс, спасибо за прекрасный вечер.
Rocks, bu harika gece için teşekkür ederim.
Нет, Рокс.
- Hayır! Rocks!
- Привет, Рокс.
- Selam, Rocks.
Это я, Рокс.
Bendim, Rocks.
Пожалуйста, не отдавайте Рокса.
Lütfen Rocks'u gönderme.
# ИМЯ?
Rocks'u mu özlüyorsun?
- Рокс, мне плохо.
Rocks, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
- Рокс, я сказала нет.
- Rocks, hayır dedim!
Рокс.
Rocks! Hayır!
Рокс, вернись, вернись.
Rocks! Gel, oğlum! Haydi, çocuklar.
- Рокс, вернись.
Rocks, geri dön!
- Рокс ранен!
Ama Rocks yaralı!
- Привет, Рокс.
- Rocks. Tamam.
Пойдём, Рокс.
Gidelim, Rocks.
- Рокс, где они.
Pekala, Rocks, neredeler?
... а где Рокс?
Rocks nerede?
Рокс стал меня защищать.
- Rocks beni korudu.
Рокс, как ты нас нашёл.
Rocks! Bizi nasıl buldun?
Можно Рокс останется?
Anne, artık Rocks kalabilir mi?
Если бы не Рокс, мы бы не были здесь.
Rocks olmasaydı burada birlikte olamazdık.
Мы с Роном выгуливали собак в Пламптон Рокс.
Ron'la ben dinlenmek için köpekleri Plumpton Rocks'ta yürüyüşe çıkartıyoruz.
На следующий день Хэнсл вернулся назад, следуя по млечному пути из конфет, вафель и шоколадок, который привел его к гигантским ляжкам сладкого папочки по имени Лютер.
sonraki gün, Hansel izleri tekrar takip etti, yolda, "sütlü" yolla karşılaştı, bir paket Necco Wafers, biraz Pop Rocks, ve Luther adında büyük boy bir "şeker baba".
Водку со льдом, пожалуйста.
Vodka rocks, lütfen.
Я сказал этому парню... про лёд, а он налил мне... скотч со льдом.
Bu adama buzdan bahsettim... ve sonra üstüme... bir scotch rocks döktü.
Жасмин - это круто.
Jasmine rocks!
"Мадонна в гроте".
KAYALIKLAR BAKİRESİ ( MADONNA OF THE ROCKS )
- Кайл. Вы с Марком в разных лигах.
Farklı rocks.
Я как-то наняла вертолёт, чтобы полетать над Ред-Рок парком.
Bir keresinde Red Rocks Parkı`nın üzerinden helikopterle geçmiştim.
Я слышал, как мистер Тилни крикнул знакомому, что они направляются к Викраку.
Tilney'in bir adama Wick Rocks'a gidiyor olduklarını söylediğini duydum. Hiç anlamıyorum.
Я вдруг вспомнила, что ребенком проглотила восемь леденцов-шипучек и запила их бутылкой колы. По-вашему, это можно счесть попыткой самоубийства?
Şimdi aklıma geldi de, küçükken sekiz tane "Pop Rocks" şekeri yiyip üzerine de bir kutu kola içmiştim.
Водку со льдом.
Vodka, rocks.
Canadian Club чистый, Wolfschmidt мартини, Granddad со льдом.
Canadian Club sek, Wolfschmidt gibson, Granddad rocks.
Мы собираемся вечером устроить представление в Рэд Рокс, его покажут в прямом эфире по каналу Дисней.
Bu gece, Red Rocks'da canlı bir konser vereceğiz Disney Channel'da canlı yayınlanacak bu konser.
стадион Уэмбли, красные скалы...
Wembley stadyumu, Red Rocks...
Почему?
Neden Rocks?
Его зовут Рокс.
Adı Rocks.
- Рокс, верно.
Rocks!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]