Rogers Çeviri Türkçe
659 parallel translation
Бенджамин Роджерс!
Benjamin Rogers?
Ну да, склонились бы над тем, кто в червях.
Ben Rogers, kızların arkasına koymak için bütün solucanları getirecek.
Аризона, трасса 66.
ARİZONA US 66 WlLL ROGERS OTOYOLU
Мой друг Томми Роджерс, он будет здесь с минуты на минуту.
Lütfen. Arkadaşım Tommy Rogers birazdan burada olur.
- Кто такой Томми Роджерс?
- Tommy Rogers kim?
- Ты не знаешь Роджерса, певца?
- Şarkıcı Rogers'ı bilmiyor musun?
Дай я покажу тебе, кто такой Томми Рождерс. Это его фото.
Tommy Rogers'ın kim olduğunu göstereyim.
"Последнее завещание Хирама Фэлпса - половина его магазина переходит к его протеже, Томми Роджерсу."
"Merhum Hiram Phelps mağazasının yarısını varisi Tommy Rogers'a bıraktı."
- Извините меня, мистер Роджерс.
- Özür dilerim Bay Rogers.
- Считаете Роджерс будет продавать, м - р Грувер? Он попытается.
- Rogers satar mı Bay Grover?
Его сестра работает в музыкальном отделе, она вёдет его с Роджерсом.
Kardeşi müzik bölümünde çalışıyor ve Rogers'la birlikte.
Если Томми Роджерс исчезнет, его часть магазина переходит к Марте Фэлпс, сестре босса.
- Neden? Tommy Rogers ortadan yok olursa, mağazadaki payı yaşlı adamın kardeşi Martha Phelps'e geçer.
Я имела ввиду, мистер Роджерс.
Yani Bay Rogers.
Почему, мистер Роджерс, в чём проблема?
Bir saniye lütfen. Bay Rogers sorun nedir?
Вы слышали о Томми Роджерсе, который недавно получил в наследство половину магазина Фэлпс.
Tommy Rogers'ı biliyorsunuz. Phelps mağazasının yarısı ona miras kaldı.
Есть ли у вас последняя запись Томми Роджерса "Если это Вы"?
Tommy Rogers'ın If It's You adındaki son plağı var mı?
Вы мистер Роджерс.
ANINDA KAYIT Ama siz Bay Rogers'sınız.
O, мистер Роджерс, я хотела одну из ваших записей.
Bay Rogers plağınızı o kadar çok istiyordum ki.
Только подумай, один из самых трудных детей нашей округи стал великим Томми Роджерсом.
Düşünsene, mahallenin yaramaz çocuklarından biri muhteşem Tommy Rogers oldu.
- Это Toмми Роджерс.
- Ama bu Tommy Rogers.
Девушка, как скоро вы ожидаете мистера Роджерса?
Bay Rogers yakında döner mi acaba?
Мистер Роджерс вероятно у себя в офисе.
Bay Rogers ofisindedir.
Позвоните мне, когда м-р Роджерс вернётся.
Bay Rogers dönünce beni çağırın.
А если я их уберу, Роджерс уволит меня.
Çıkarırsam Rogers beni kovar.
- Я хотел бы знать, как выглядит Роджерс.
- Keşke Rogers'ı tanısaydım.
Мы готовы завершить дело, мистер Роджерс.
Anlaşmayı kapatmaya hazırız Bay Rogers.
Я подготовлю мистера Роджерса и братьев Хастингсов для вас.
Bay Rogers ve Hastings kardeşlerine söylerim.
Мы хотим фото поющего Роджерса.
Bize Rogers'ınki lazım.
Когда Роджерса ограбят, тут будет полиция.
Rogers temizlenince, polis kaynayacak.
Друзья-работники вы все знаете, что музыкальное образование Томми Роджерса было получено им, посредством протеже Хирама Фэлпса.
Sevgili çalışanlar Tommy Rogers'ın müzik eğitiminin merhum Hiram Phelps'in yardımseverliği ile mümkün olduğunu biliyorsunuz.
Друзья, я надеюсь вам понравится Томми Роджера "Нежная симфония"
Dostların, Tommy Rogers ve "Tenement Senfonisi" ni beğeneceğinizi umuyorum.
Телохранители Роджерса.
Rogers'ın koruması.
- ¬ ы мистер √ рэм – оджерс?
- Siz Bay Graham Rogers mısınız? - Evet, efendim.
"ретье, свидетели, мистер √ рэм – оджерс, мистер" омас эллахан, мистер и миссис ѕол Ћукаш фактически увидели сделанный выстрел.
Üçüncüsü, tanıklar Bay Graham Rogers, Bay Thomas Callahan ve Bay ve Bayan Paul Lukash - aslında ateş edildiğini gördüler.
я хочу, чтобы мистер √ рэм – оджерс прошЄл на свидетельское место, пожалуйста.
Bay Graham Rogers'ı kürsüye almak istiyorum, lütfen.
- √ рэм – оджерс.
- Graham Rogers.
ћистер – оджерс, вы смотрели пр € мо через улицу на убийцу, когда раздалс € выстрел?
Bay Rogers, silah ateşlendiği anda doğrudan caddenin karşısındaki katile mi bakıyordunuz?
ћистер – оджерс?
Bay Rogers?
Оуэнс позвонил директору, и все уже улажено.
Bay Owens, yetkili memur Rogers'ı aradı ve her şey halledildi.
У него много встреч и он сильно опоздал, застряв у Роджера.
Bir sürü randevusu vardı. Sonra da, Rogers'a ulaşmakta da zorlandı.
Я ничего не понимаю, но, по-моему, красиво. И миссис Роджерс согласна.
Eserlerinizi anlamıyorum.Onları güzel buluyorum.Bayan Rogers da öyle.
Это, должно быть, миссис Роджерс и её сын.
Hmm. Bayan Rogers ile oğlu olmalı.
Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти.
Bayan Rogers'a bu adam hakkında neler bildiğini ve ölümü hakkında polise ne söylemeyi düşündüğünü soralım.
Да. А ты пока иди и разузнай, о чём думает миссис Роджерс.
Git Bayan Rogers ile konuş.
Дженнифер Роджерс.
Jennifer Rogers.
Если то, что вы сказали о миссис Роджерс и её муже правда, я согласен с тобой, Сэмми.
Bayan Rogers ve kocası hakkında bana anlattığın doğruysa sana katılıyorum. Bir yer bulalım.
Я был у Дженнифер Роджерс, и Арни показал мне кролика.
Jennifer Rogers'layken bana Arnie gösterdi.
Вы о миссис Роджерс?
Bayan Rogers mı?
Если не считать Дженнифер Роджерс, кто ещё мог желать ему смерти?
Jennifer Rogers dışında onu, kim öldürmek ister ki?
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
Anladığım kadarıyla... Bayan Rogers onu sersemletti, siz de işini bitirdiniz.
- Нет, я Toмми Роджерс.
- Tommy Rogers benim.