Roth Çeviri Türkçe
276 parallel translation
Сколько лет Солу Ротту?
Sol Roth kaç yaşında şimdi?
- Добрый вечер, мистер Рут.
- İyi akşamlar Bay Roth.
- Добрый вечер.
- İyi akşamlar Bay Roth.
- Мистер Рут.
- Bay Roth.
Какой бог, мистер Рут?
Hangi Tanrı Bay Roth?
Распишитесь здесь, мистер Рут.
Burayı imzalayın lütfen Bay Roth.
Сюда, пожалуйста, мистер Рут.
Buradan lütfen Bay Roth.
- Вам нужен мистер Соломон Рут?
- Bay Roth'u mu göreceksiniz?
Я только что оставил мистера Рота в Майами.
- Bay Roth'un yanından geliyorum.
Хайман Рот всегда делает деньги своим партнёрам.
Hyman Roth her zaman ortaklarına para kazandırır.
Хайман Рот остался один... потому что всегда делал деньги своим партнёрам.
Tek Hyman Roth kaldı çünkü o her zaman ortaklarına para kazandırdı.
Моя семья не ест здесь, не ест в Лас-Вегасе не ест в Майами... С Хайманом Ротом.
Ailem burada yemek yemiyor, Las Vegas'da yemiyor ve Miami'de de yemiyor, Hyman Roth ile birlikte!
Теперь у меня есть важное дело с Хайманом Ротом. Мне не нужны проблемы.
Hyman Roth ile önemli bir işim var, bozulmasını istemiyorum.
У спокойся. Мой отец работал с Ротом. Он его уважал.
Babamın Hyman Roth ile iş yaptığını biliyorsun.
У твоего были дела с Хайманом Ротом... твой отец уважал его... но никогда не доверял ни ему... ни его сицилийскому посыльному Джони Олу.
Ona saygı duydu. Baban Hyman Roth ile iş yaptı, Hyman Roth'a saygı duydu, ama Hyman Roth'a asla güvenmedi, ne de Sicilyalı habercisi Johnny Ola'ya.
Мистер Рот?
- Bay Roth?
И Вы прекрасный человек, мистер Рот.
- Sen de mükemmel birisin, Bay Roth.
Что Хайман Рот в Майами. Что... Он возвращается, этот сукин сын.
Miami'deki Hyman Roth yok mu, bu orospu çocuklarını o arkalıyor.
Это был Хайман Рот, который пытался убить меня.
Beni Hyman Roth öldürtmeye çalıştı.
Теперь, если Хайман Рот видит, что я пользуюсь... благосклонностью братьев Росато... он хочет думать, что мы ним всё ещё в хороших отношениях.
Eğer Hyman Roth, Rosato kardeşlerin yararına aracılık yaptığımı görürse, onunla aramın iyi olduğunu düşünecektir.
и мой старый друг, и компаньон из Флориды... мистер Хайман Рот.
Ve Florida'dan eski dostumuz ve ortağımız Bay Hyman Roth.
Джони Ола?
Hyman Roth, Johnny Ola?
Это был Рот, который пытался убить меня у меня дома.
Evimde beni öldürtmeye çalışan Roth'du.
Это был Рот.
Hep Roth'du.
Рот не встретит Новый Год.
Hyman Roth yeni yılı görmeyecek.
Но Джони знает эти места, как свои пять пальцев.
Roth buraya gelmez ama Johnny böyle yerleri bilir!
Что удерживает мистера Рота?
Bay Roth neden gecikti?
Рот мёртв. Фредо.
Roth öldü.
Рот уехал на личной яхте.
Roth tekneyle ayrılmış.
Передай, что Рот обманул его ; что он не знал, что его собираются убить
Roth'un onu yanılttığını, beni öldürmeye çalıştıklarını bilmediğini bildiğimi söyle.
Рот - он красиво играет.
Roth, o... bunu çok iyi planlamış.
Он сказал, что ты и Рот... имели большие дела вместе... и он сказал, что было бы что-то и для меня, если бы я выручил его.
Senin Roth ile büyük bir anlaşma yaptığını söyledi. Yardım edersem, benim de payım olacağını söyledi.
Нашего друга и делового партнера показывают по новостям.
Dostumuz ve iş ortağımız, Hyman Roth, haberlerde.
Теперь Рот и Росато в бегах.
Roth ve Rosato'lar kaçak.
Вам нужно будет открыть счёт для Geneva Roth Holding Corp.
Anlaşma gününde Bay Gekko için... Geneva Roth Holding Şti. adına bir hesap açacaksın.
А ты приглашала Стейси Рот?
Stacy Roth'u da çağırdın mı?
Слово Джереми Роту, он ведёт репортаж из района обсерватории в Соккорро, Нью-Мексико.
Şimdi New Mexico'daki VLA tesislerinden bildiren, Jeremy Roth'a dönüyoruz.
Джереми Рот, СNN, Соккорро, Нью-Мексико.
Jeremy Roth, CNN, Socorro, New Mexico.
Вам нужно кое-что вспомнить, Мистер Рос.
Birşeyi hatırlamalısın, Bay Roth.
О, юный Мистер Рос, вы выглядите взволнованным.
Genç Bay Roth, sesiniz çok gergin.
Это Рос.
Arayan Roth.
Не забывайте, Мистер Рос, без этих бумаг у вас нет....
Unutma, Bay Roth. Bu tapular olmaksızın şey alamazsın...
Ты хочешь быть партнерами с Росом.
Roth'la ortak olmak istiyorsun.
Проклятье, Рос!
Lanet olsun, Roth.
По мог скомпрометировать нашу сделку с Росом.
Po, Roth ile olan anlaşmamızı tehlikeye sokacaktı.
- Филипп Карлизл Мот... роф!
- Phillip carlisle güve... roth!
"Roth Public Relations".
Roth Halkla İlişkiler.
Привет, Тед, это Стив из офиса доктора Рота.
Hey, Ted, Ben Dr. Roth'un ofisinden Steve.
Рот?
- Roth.
- Рот.
- Roth.
Он принадлежит Роту.
Onu Roth satın aldı.