Router Çeviri Türkçe
25 parallel translation
дайте мне маршруты движения мусоровозов в этом секторе!
Beni bu sektördeki çöp toplama router larına bağla!
Неотъемлемой функцией сетей, которыми мы пользуемся сегодня, является очень быстрое хранение и копирование данных. Это происходит очень быстро, знаете, за миллисекунды. Микросекунды.
Bugün kullandığımız ağların doğaları gereği, bu veriler depolanmakta, kopyalanmakta, depolanmakta, kopyalanmakta, HUB, anahtar ( swithcer ), yönlendirici ( router ) vb özel ekipmanlar sayesinde normal olarak çok hızlı biçimde, milisaniyeler içinde, mikrosaniyeler içinde iletilmektedir.
Слушайте, почта пролетает По разным маршрутам через весь мир
E-postalar posta kutunuza düşmeden önce, bir sürü router arasında dolaşır.
Пока не попадет в ваш ящик. Где бы письмо не было, Оно везде оставляет теневой файл,
Uğradıkları her router'da da bir gölge dosya bırakırlar.
You should try running a router mask. ... A router mask!
Router maskelemesi kullanmalısın... Router maskelemesi.
Мы в сети.
Router'sın yeri.
Сколько человек имеют доступ к роутеру?
Kaç kişinin bu router'a modem ) erişimi vardı?
Мы через пять минут играем с отделом мультиканальных роутеров.
5 dakika içinde çoklu kanal router takımında oynayacağız.
Secret Internet Protocol Router Network
Açılımı Gizli İnternet Protokol Yönlendirici Ağı.
Им её обеспечивает сетевой маршрутизатор "Тор".
Bir onion router'ı olan Tor ağını kullanıyorlar.
Аггрегационный машрутизатор серии 2000 будет доставлен завтра из Берлина.
Happy, 2000 serisi birleştirme routerı Berlin'den bu gece yola çıkıyor.
А теперь самая жесть. - Нужно избавиться от маршрутизатора.
- Tamamen silmek istiyorsan, router merkezini indirirsin.
Многие этого не знают, но когда файл выгружается в сеть, он оседает на маленьком роутере, прежде чем попасть на сервер.
Çoğu insan bunu bilmez ama bir dosyayı internete yüklediğinde yavaş sunucuya geçmeden önce küçük router'da durur.
Проблема лишь в том, что есть тысячи маршрутизаторов, на которые поступают миллионы файлов.
Sıkıntı şu ki binlerce router merkezi var ama dosya akışı milyonlarca.
Итак, мы отслеживаем IP-адрес Фрэнка Тёрнера, попытаемся отследить тот самый роутер.
Frank Turner'ın ip adresinin izini sürüp doğru router merkezini bulmaya çalışıyoruz.
IP-адрес Фрэнка Тёрнера приводит нас к роутеру в солнечной Тарзане.
Frank Turner'ın ip adresi Sunny Tarzana'daki bir router merkezinde çıktı.
Мы настроим для вас роутер настолько, насколько это возможно, но он до сих пор работает плохо.
Sizi router'a yakın bir yere koyduk ama yine de kesiliyor.
If the man connected his phone to the wi-fi, the router would have logged his unique M.A.C. address.
- Eğer adam telefonundan internete bağlandıysa modem telefonun kendine has M.A.C. adresini kaydetmiş olmalı.
Вы пришли потому, что думаете, что мы внедрением получили доступ к маршрутизатору "Хорнета".
Buradasın çünkü bir Hornet router'ına erişimimiz olduğunu düşünüyorsun.
Стой, если я подключу тебя к роутеру, ты сможешь сбежать в облако!
Bekle, eğer seni şu router'a takarsam Cloud'a kaçabilirsin.
У вас беспроводной роутер в видеорекордере?
DVR'ınızda kablosuz router özelliği var mı?
Видимо, Локсет установил там модуль связи.
LokSat oraya bir gsm router yerleştirmiş olmalı.
- Сказать "новый роутер" для тебя слишком быстро?
Yani yeni router çok daha hızlı olacak.
- Твоя девушка-хакер не вызнала, часом, какая модель у нашего роутера?
Hacker arkadaşının router'ımızın modelini bilme ihtimali yok değil mi?
Эй, Гилфойл, ты опять роутер убил?
- Gilfoyle, yine routerı mı yaktın?