Ruth Çeviri Türkçe
1,488 parallel translation
Руф и ее семья находятся в одном из убежищ Хиллера.Взломай их систему и выясни, где оно.
Ruth ve ailesi Hillier'ın güvenli evlerinden birindeler. Onların sistemlerine gir ve nerede olduklarını bul.
- Скажите мне, Руф.
- Söyle bana, Ruth.
Я нашел убежище Хиллера. То самое, где держат мужа и ребенка Руф.
Hillier'ın güvenli evini buldum, Ruth'un kocasını ve cocuğu orada tutuyor olmalılar.
Мы не можем ими заниматься, пока Руф и Гарри несвободны.
Ruth ve Harry hala ellerindeyken oraya saldıramayız.
Малькольм, прекрати винить себя. Хиллер нашел бы Руф в любом случае.
Malcolm, kendini suçlamayı bırak, Hillier Ruth'u nasıl olsa bulacaktı.
Что произошло с мужем Руф?
Ruth'un kocasına ne yaptılar?
Сейчас он единственная ниточка, которая приведет нас к Гарри и Руф.
Şimdi Harry ve Ruth'la tek bağlantımız o.
- Руф.
- Ruth.
- Он вышел, чтобы встретиться с Руф.
- Ruth'u görmeye gitti.
Руф сердится на тебя.
Ruth sana kızgın.
- Мы скучали по Вам, Рут.
- Seni özledik, Ruth.
Ты мне понадобишься сегодня, Руф.
Bugün sana ihtiyacım olacak, Ruth.
Конечно.
- Ruth. - Elbette.
У нас нет времени на хитрости, Руф.
İnce eleyip sık dokumak için vaktimiz yok, Ruth.
Она все еще там, Руф.
Hala aşağıda, Ruth.
Это доктор Рут Мэйсон.
Ben Doktor Ruth Masen.
и я помню девушку, что жила там, - Рут Коннорс.
Orada yaşayan kızı hatırlıyorum : Ruth Connors.
Была с ним в холодные утренние часы, что он проводил с Рут, этой странной девушкой не от мира сего, которая так легко приняла мертвых среди живых.
Ruth Connors'la geçirdiği kış gününün sabahında soğuktaydım. Yaşarken ölümün varlığını kolayca kabullenen şu başka dünyalı garip kız.
Боюсь, у Рут сегодня неудачный день.
Korkarım Ruth'un belli günlerinden biri.
"Мы с Рут смотрим в будущее без страха, чтобы оно нам не принесло".
"Ruth ve ben gelecek için can atıyoruz, her ne getirirse getirsin."
- И это была Рут?
- Ruth muydu o?
Это была Рут.
Ruth'du.
Рут всё ещё на прогулке?
Ruth dışarıda dolaşıyor mu hâlâ?
- Что ты думаешь, Рут?
- Sen ne düşünüyorsun, Ruth?
Я не полагаю, Рут, я читаю.
Böyle düşünmüyorum, Ruth, bunu okuyorum.
" я и познакомился с Рут.
"... Ruth'u yeni tanıyordum.
Рут.
Ruth.
Ради бога, Рут!
Tanrı aşkına, Ruth!
Если даже такая умница, как Рут, его не понимает, на что надеяться нам с вами?
Ruth gibi keskin biri onu anlayamamışsa, bizim ne umudumuz olur ki?
Рут сказала, что вы застряли на терминале парома.
Ruth senin feribot terminalinde mahsur kaldığını söyledi.
Рут сказала, что вы были в Нью-Йорке, встречались с Мэддоксом.
Ruth'un dediğine göre Maddox'u görmek için New York'taymışsın.
- И эта ваша история... о том, почему вы вступили в партию... про Рут и агитацию, так вот, даты не совпадают.
- Partiye katılma nedenin, Ruth ve propaganda hakkında anlattığın hikâyelerde tarihler birbirini tutmuyor.
Мои соболезнования Рут и семье.
Kalbim Ruth ve onun ailesiyle.
Того, что говорит с Рут.
Ruth ile konuşanı.
Он был преподавателем у Рут в Гарварде, когда она была фулбрайтовской стипендиаткой.
Fulbright bursuyla okurken, Ruth'un Harvard'daki özel hocası.
Я бы хотел попросить Рут Лэнг сказать несколько слов.
Ruth Lang'den birkaç cümle söylemesini istiyorum.
" Лэнга Рут...
" karısı Ruth
— Руфь, следи за братом.
- Ruth, kardeşinle ilgilen.
Руфь, ты красавица.
Ruth. Çok güzel gözüküyorsun.
- Я Дэниэл.
- Ben Daniel. - Daniel, ben de Ruth.
Здесь сказано что ты останешся у мисс Рут Байет.
Burada Bayan Ruth Byatt ile kalacağın yazıyor. Ne?
Рут сказала что ты её лучшее творение.
Ruth senin için yarattığım en iyi şey diyor.
Рут!
Ruth!
Рут, проследи, чтобы он получал 75 мл в час через капельницу.
Ruth, serumunu saatte 75 cc.'ye ayarlayalım.
Рут-Энн сделала, как я вас учила?
Ruth-Ann o rolü kaptı mı?
Пусть она будет о воображаемой встрече между Рут Бейб и Гитлером.
! Babe Ruth ve Hitler'in hayali bir buluşması hakkında olsun.
Я Рут.
Ben Ruth.
Рут Кавана.
Ruth Cavanagh.
- И Руф?
- Ve Ruth?
Мама, Руфь опять не закрыла в ванной окно.
Anne, Ruth banyonun penceresini yine açık bırakmış. - Dondum.
- Рада видеть.
Ruth. Ben de memnun oldum.