Salvador Çeviri Türkçe
162 parallel translation
По требованию кредиторов сегодня на продажу будет выставлен особняк Рембрандта ван Рейна. Особняк и пристройки располагаются на улице Антонбристраат, напротив церкви Святого Антония.
# Rembrandt'ın mallarına kayyum olarak atanan Torquinius'un isteği üzerine St. Anthoniebreestraat'ta, St. Anthoniesluis'un karşısında bulunan Salvador Rodrigues'in eviyle, Daniel Pinto'nun evi arasında kalan Rembrandt'a ait ev ve müştemilatı satılmıştır.
Мы уже приняли верительные грамоты послов Сальвадора, Коста-Рики, Ватикана.
Şimdiye kadar El Salvador, Costa Rica ve Vatikan Büyük Elçilerini kabul ettik.
Со мной Косме, Доминго, Сальвадор и все остальные. Мы все собрались, чтобы праздновать потому, что у тебя сегодня день рождения.
Ayrılış benim ve Domingo, Salvador, Etor için çok üzücü oldu.
Сальвадор, Азербайджан, Белфаст, Ангола, Босния...
El Salvador, Azerbaycan, Belfast, Angola, Bosna.
Сейчас вспомню. "Правоверный"... "Сальвадор", "Луковое поле", "Трудный путь".
Ooh, uh, hay Allah, True Believer, uh, Salvador, Onion Field, The Hard Way.
Приехал в гости из Сальвадора.
El Salvador'dan ziyarete gelmiş.
Имеет неплохую военную подготовку. Бывал в Испании и Сальвадоре.
Sanırım, İspanyolca'yı öğrendiği El Salvador'da bir tür özel askeri eğitim almış.
Потом Сальвадор Дали- - вы знаете, парень с мягкими часами - он носился с идеей показать бейсбол как метафору жизни.
Şimdi, Salvador Dali'yi bilirsin, sıska görünüşlü adam. Beyzbolun hayatın dönüşümü olduğu fikriyle işe koyuldu.
Жаль, ведь я скоро уезжаю в Сальвадор.
El Salvador'a gitmeden önce onu görmek isterdim.
Я не думаю, что в Сальвадоре их много.
El Salvador'da onlardan çok olduğunu zannetmiyorum... bir savaşın ortasındalar.
- Какую? Она работает, но ты не едешь в Сальвадор.
Bu kadına bir şans tanıyacağım eğer El Salvador'a gitmezsen.
Девки и сальвадорцы важнее родителей!
Herhangi bir fahişe veya bir El Salvador'lu ailenden daha önemli!
Разве ты не должна быть в Сальвадоре?
El Salvador'da olman gerekmiyor mu? Evet, ama şimdi gitmiyorum.
Я переживала, думала, ты в Сальвадоре.
Ben burada çok endişelenmiştim, El Salvador'da olduğunu düşünüyordum.
Вы знаете Сальвадора и Басилио.
Salvador ve Basilio ile tanıştınız.
Это всё сальвадорская еда.
El Salvador yemeği.
Единственные документы, помеченные "Совершенно секретно"
The only portion of the trial that are classified or those pertaining directly to the incident in El Salvador.
Постреляли людей в Эль Сальвадоре.
El Salvador katliamı pisliği.
И что его лечили в больнице в Эль Сальвадоре.
Ve San Salvador'daki bir hastanede müdahale edilmesini sağladı
4 миллиона во Вьетнаме, 1 миллион в Сальвадоре, 120 тысяч в Ираке.
Vietnam'da 4000000. Salvador'da 1000000, lrak'da 1200000,
"Сальвадор Альенде - президент Чили".
Salvador Allende Şili'nin başkanıdır
На пистолете надпись : "Сальвадору от брата по оружию Фиделя Кастро".
"Üzerinde," "Salvador'a, Silah Arkadaşlarından, Fidel Castro" "yazmaktadır."
Вооружённые силы и порядок сам по себе прореагировали сегодня, движимые исключительно патриотическим долгом и ничем больше, чтобы спасти страну от разрастающегося хаоса, в который её повергло марксистское правительство Сальвадора Альенде.
Silahlı kuvvetler ve düzenin kendisi, bugün tepkisini koymuştur, tamamen ve sadece vatanseverlik duygusuyla, Ülkeyi Salvador Allende'nin Marksist idaresinin yarattığı karmaşadan kurtarmıştır.
Хoчешь пpoстo сopваться и умoтать в Сальвадop?
Öylesine, ha deyince kalkıp El Salvador'a mı gideceksin?
В Сальвадop, стpану генеpала Наpьега.
El Salvador'a mı? - Evet. Orası Noriega'nın ülkesi, amigo.
- Фернандо из Сальвадора.
Adım Fernando, El Salvador'danım.
Ты разучился понимать по-английски?
İngilizce anlamıyor musun? Salvador!
Сальвадор, закончи приготовление энчиладас с креветками, побыстрее!
Salvador! Enchilada lar hazır mı, iki karides daha istiyorum!
11 сенятбря 1973 при помощи ЦРУ был убит демократически избранный чилийский президент Сальвадор Альенде.
11 Eylül 1973. CIA demokratik yolla seçilmiş Şili Devlet Başkanı Salvador Allende'nin devrilip, infaz edilmesine yardım etti.
Ты знаешь, что в Сальвадоре прошлой ночью внезапно произошло наводнение.
Dün gece El Salvador'da ani sel meydana gelmiş, biliyor musun?
Нет, сегодня мне не доставили мою сальвадорскую газету.
Hayır. Bugün Salvador gazetem gelmedi.
Деб, я был в Эль Сальвадоре. Гостил у родителей полгода.
Deb, son 6 aydır El Salvador'da ailemin yanındaydım.
Или целовал свою няню из Сальвадора.
Ya da El Salvador'lu hizmetçisini öpmüştür.
Ребёнок, рождённый в Эль Сальвадоре, имеет больше шансов выжить чем ребёнок, рождённый в Детройте.
El Salvador'da doğan bir bebeğin hayatta kalma şansı Detroit'te doğan bir çocuğun şansından fazla.
Наш человек в Центральной Америке нашёл одного исламского фундаменталиста в тюрьме в Эль-Сальвадоре.
Orta Amerika'daki izcimizin elinde birkaç radikal İslamcı var. El Salvador'da bir hapishanede müdür işbirliğine hazır.
Арестован год назад в Сан-Мигеле, Эль-Сальвадор.
Bir sene önce El Salvador, San Miguel'de tutuklanmış.
Взорвал здание в Эль-Сальвадоре, при этом погибло три человека.
El Salvador'da bir binayı uçurmuş, üç adam öldürmüşsün.
- Сбежал в Эль-Сальвадор.
- Sonra El Salvador'da kaybolmuş.
- Эль-Сальвадор?
- El Salvador mu?
Год назад его отправили в Эль-Сальвадор, где он должен был взорвать завод по производству наркотиков.
Bir yıl önce El Salvador'a gönderilmişti. Vallejo uyuşturucu tesisini yok etmek için.
оНМЪРМН.
deniz asiri ögrenciligimde, ispanya daydim, Salvador Dali sehrine gitmistim.
В Сальвадор?
El Salvador?
А как же поездка в Сальвадор?
El Salvador ne olacak?
Сальвадор самый младший.
Salvador en genç olanı.
Знаешь ли ты, сколько людей стали жертвами американского насилия?
Amerikan şiddetinin kaç can aldığını biliyor musun? Vietnam'da 4000000. Salvador'da 1000000, lrak'da 1200000,
Десять миллионов долларов было выделено на свержение нашего президента,.. ... Сальвадора Альенде.
- 10 milyon dolar - ve gerekirse fazlası da -... başkanımızı Salvador Allende'yi devirmek üzere ayrıldı.
Моя мать из Сальвадора.
Annem ise El Salvador.
Мoжет Сальвадop.
Mesela, El Salvador.
Да, сэр.
Salvador!
АКАЮТЛА, ЭЛЬ САЛЬВАДОР, ТЮРЬМА СОНСОНАТЕ
ACAJUTLA, EL SALVADOR SONSONATE HAPİSHANESİ
- Что ты делал в Эль-Сальвадоре?
- El Salvador'da ne yapıyordun?