English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ S ] / Sammi

Sammi Çeviri Türkçe

106 parallel translation
"Сладкая Сальса Сэмми и Сандры".
Sammi ve Sandra - Tatli Salsa.
Сэмми, для этого нам понадобишься ты.
Bunun için sana ihtiyacimiz var Sammi. Tamam mi?
СЛАДКАЯ САЛЬСА СЭММИ И САНДРЫ
Sammi ve Sandra'nin Tatli Salsa Dükkani.
"В саду деревья" вот что я сказала Семми.
"Bahçede ağaçlar var" demiştim, Sammi.
- Сделай одолжение и присмотри за Сэмми.
- Bana bir iyilik yap ve Sammi'ye göz kulak ol.
Сэмми!
Sammi!
- Боже мой, Сэмми!
- Aman Tanrım, Sammi!
- Боже мой, Сэмми.
- Aman Tanrım, Sammi!
Сэмми, ты как?
Sammi, iyi misin?
Если Сэмми больше не хочет играть на кларнете, пусть не играет.
Eğer Sammi artık klarnet almak istemiyorsa istemiyordur.
Моя подруга Сэмми слышала от друга Ронни который слышал от кузины Паулы про презентацию Мистера Мандалэя.
Arkadaşım Sammi, erkek arkadaşı Ronnie'den duymuş Ronnie'de Bay Mendeley'in tanıtımına katılan kuzeni Pauly'den duymuş.
- Сэмми? Привет.
- Sammi?
- Здесь же Сэмми.
- Sammi burada, tamam mı?
Они как Сэмми и Ронни из "Jersey Shore"
"Jersey Shore" dizisindeki Sammi ile Ronnie gibiler.
Сэмми не просила подписать брачный договор.
Ama Sammi, Ronnie'den evlilik öncesi anlaşma istemedi.
Сэмми?
Sammi?
Старшая стюардесса, Сэмми Тайлер, была одной из моих первых сотрудников.
Sammi Tyler, kıdemli uçuş görevlisi, işe ilk aldığım kişiydi.
У твоей старшей сестры Сэмми.
- Hadi ya, kimden? - Ablan Sammi'den.
У твоей старшей сестры Сэмми.
Nerede? - Ablan Sammi.
Эй, Сэмми, слушай, нас столько раз уже закидывали по приемным семьям из-за этого мудака наверху, что я больше ни за что не дам этому повториться.
Sammi, dinle. Üst kattaki o sik kafali yüzünden birçok kez evlatlik verildik. Bunun bir daha olmasina izin vermeye asla niyetim yok.
Тебе стоит уйти, Сэмми.
- Gitmen gerek Sammi.
Бегущее Дерево, это дочь Фрэнка, Сэмми, а это её сын, Чак.
Koşan Ağaç, bu Frank'in kızı Sammi ve oğlu Chuck. Geciktim Sheila, kusura bakma.
Может я пока свожу её в Алиби подкрепиться?
Dinle, ben Sammi'yi takviye için Alibi'a götüreyim.
Сэмми была удивительна!
Sammi harikaydı!
Пап, когда Сэмми была маленькой, ты думал о ней?
- Baba, Sammi küçükken onu hiç düşündün mü?
Сэмми — мой последний шанс всё исправить.
- Sammi bunu doğru yapmam için son şans.
Ладно, Сэмми, подожди!
Sammi, tamam, bekle!
Сэмми, смотри.
Sammi, dinle. Chuckie ile...
Я Сэмми.
Benim adım da Sammi.
Я Сэмми.
Sammi'yim ben.
Да, Сэмми везёт Фрэнка.
- Sammi, Frank'i getiriyor.
Я Сэмми.
- Sammi'yim ben.
Перепалка Сэмми и Шейлы.
- Kiz kavgasi. Sammi ile Sheila didisiyor.
- Sammi.
- Sammi.
Sammi, I need your help.
Sammi yardımına ihtiyacım var.
You drive a hard bargain, Sammi.
Sıkı pazarlık ediyorsun, Sammi.
Где Сэмми?
Sammi nerede?
Сэмми сняла какого-то парня в "Алиби" и выгнала Чаки из трейлера.
Sammi dün gece Alibi'da adamın birini ayarlayınca Chuckie'yi karavandan atmış.
Это насчёт Сэмми.
Mevzu Sammi.
Когда это Сэмми начала зависать в "Алиби"?
Sammi ne zamandan beri Alibi'da takılıyor?
- Что ты здесь делаешь, Сэмми?
Burada ne arıyorsun, Sammi?
Сэмми?
Sammi.
Самми права, хорошо?
Sammi haklı, tamam mı?
Ты не собираешься же отказать Сэмми?
Sammi için bunu çok görmeyeceksin, değil mi?
За Сэмми, не за себя, ты нарцисс.
Sammi için, kendin için değil. Seni narsist.
Что?
- Sammi. - Ne var?
Теперь... дай места Сэмми.
Sammi'ye yer aç.
Это Сэмми, твоя старшая сестра.
- Bu Sammi, ablan.
Она у Шейлы с Сэмми.
- Sammi'yle birlikte Sheila'nın evinde.
Сэмми.
Sammi.
Сэмми звонила.
Sammi aradi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]