Sane Çeviri Türkçe
13 parallel translation
В чем дело, Джозеф?
Sane ne oldu böyle, Jupp!
- Ты пришла в церковь, хотя я просил тебя этого не делать.
Sane gelme dememe rağmen kiliseye geldin.
Теперь Умный Дуэйн.
Sane ( Sakin ) Duane artık.
I daily witness that which would cause any sane man to deny the very notion of good... in God or in Man.
Her gün herhangi aklı başında birinin insan ya da Tanrı'nın iyi olduğu fikrini reddetme sebeplerine şahit oluyorum.
Что, чёрт побери, с тобой случилось?
Sane ne oldu lan?
Тебе всё равно разрешают только складывать полотенца.
Sane yaptırdıkları tek şey şu havluları katlamak, herneyse
Я не был никому так благодарен с тех пор, как встретил Разумного Шляпника.
Sane Hatter ile tanıştığımdan beri kimseye bu kadar minnettar olmamıştım.
Что произошло с тобой, отец?
Sane ne oldu baba?
So you're saying that she was sane one day and then institutionalized a week later with full-blown psychosis.
Yani bir gün aklı başındayken bir hafta sonra tamamen aklını yitirip tımarhanelik mi olduğunu söylüyorsun?
Elena's examined, found completely sane now that her tumor is gone.
Elena muayene edildi ve tümör gittiği için akıl sağlığı tamamen yerinde bulundu.
Моя жена сделала 5 лет назад.
Duymam mı karım sane önce yaptırdı.
Мама, я тебе говорила, не беспокойся.
Anne, sane söyledim, merak etme.
А что тебе от неё нужно?
Niye? Sane ne bundan?