Shades Çeviri Türkçe
51 parallel translation
Шейдс?
Shades?
Ники Шейдс был лучшим футболистом из тех, кого я когда-либо видел.
Nicky Shades gördüğüm en iyi Amerikan futbolcusuydu.
Чертов Ники Шейдс.
Lanet olası Nicky Shades.
И затем вернулся Ники Шейдс
Ve sonra Nicky Shades içeri girdi.
Ники Шейдс, работающий на Лу.
Nicky Shades Lou için çalışıyor.
Ники Шейдс работает в гребаных автоперевозках.
Nicky Shades lanet olası araba servisinde çalışıyor.
Шейдс...
Shades...
Твоя мать так же мертва, как Ники Шейдс, ты знаешь.
Annen de Nicky Shades kadar ölü biliyorsun.
Я знаю что ты и Шейдс были близки.
Sen ve Shades'in aranızın sıkı olduğunu biliyorum.
Часть где вы ребята уладите это будет "50 оттенков скуки"
Fifty Shades of Boring izlediğiniz kısım.
У нее месяц или два перед тем, как ее начнет раздувать до ее настоящего веса в 200 килограмм, и она примется за написание мемуаров под названием "Пятьдесят привкусов подливки."
Çünkü bir, iki aya kalmaz normal kilosu olan 2.500'e doğru balon gibi şişecek ve "Fifty Shades of Gravy" adındaki anılarını yazmaya başlayacak.
Моя мама одевалась так же до того, как она прочитала "50 оттенков серого"
Annem 50 Shades of Grey kitabını okumadan önce böyle giyinirdi.
- Ох, "50 оттенков пошлости".
"50 Shades of Gross" taki gibi.
Я читал этот, уф, 50 оттенков серого И выясняется, что все, чего хотят женщины, так это парня который задаст им в постели!
Bende Fifty Shades of Grey'i okuyordum ve piliçlerin erkekten ne istediği hakkındaki kısma geldim yatak odasının ne için orada bulunduğunu göstermesini istiyorlar.
Как насчет "Пятидесяти оттенков серого"?
Fifty Shades of Grey'e ne dersin?
Не на виду, место уединенное и есть беспрепятственный доступ к задним воротам.
Ve arka kapısı kolay erişim vardır Shades, yer tenha, çizilir.
Я проверил Фейсбук, Инстаграм, Твиттер, Инстачат, Снап-чат, Мессенджер Джули - и ничего, только переписка про Раш и "50 оттенков серого".
Julie'nin Facebook, Instagram, Twitter Instachat, Snapchat, A.I.M hesaplarında Rush ve Fifty Shades of Grey'den başka bir şey yok.
Теперь придётся сидеть в тюрьме из-за "50 оттенков серого."
Fifty Shades Of Grey yüzünden hapise gireceğim şimdi.
Шэйдс?
Shades?
Шэйдс.
Shades.
Шейдс.
Shades.
Что не так, Шейдс?
Sorun nedir Shades?
Подождать чего, Шейдс?
Neyi bekleyeceğiz Shades?
Спроси у него.
Adamın Shades'e sor.
Где Шейдс?
Shades nerede?
Я устал от разговоров, Шейдс.
Sözün bittiği yerdeyiz Shades.
Ты убил моего друга, Шейдс.
Dostumu öldürdün Shades.
О, Шейдс, теперь я понял что ты был прав.
Shades, şimdi haklı olduğunu görüyorum.
Шейдс, покажи председателю Буни где дверь.
Shades, Meclis Üyesi Boone'a kapıyı göster.
Шейдса повязали, но совсем скоро они и до тебя доберутся, братец.
Shades'i de içeri tıktılar işin ucu yakında sana uzanır kardeşim.
Именно эту ошибку допустил Шейдс.
Shades bu hataya düştü.
Шейдс не проблема.
Shades sorun değil.
Смотри, какой Эрнан "Шейдс" Альварез расслабленный.
Bak, Hernan "Shades" Alvarez ne kadar rahat.
Тогда, что ж... дайте мне что ли с Шейдсом разобраться.
En azından Shades'le şansımı deneyeyim.
А я поговорю с Шейдсом.
Shades'i ben sorgularım.
Так что любой, что мог услышать как вы говорили с Даймондбэком и Шейдсом здесь... это угроза.
Bu yüzden burada Diamondback'e ya da Shades'e söylediklerine kulak misafiri olmuş herkes bizim için bir tehdittir.
Шейдс уже в тюрьме.
Shades hapiste.
Я сам по себе, Шейдс.
Ben nasılsam öyleyim Shades.
Шейдс рассказал бы тебе, будь он еще жив.
Hayatta olsaydı Shades sana anlatırdı.
Я убрал Шейдса и Деймона Буни со стола, так что ты можешь вырасти.
Shades'i ve Damon Boone'u saf dışı bıraktım ki öne çıkabilesin.
Я не была в восторге от Шейдса... и смерть Деймона Буни хоть и была необязательной, но я это оценила.
Shades'ten çok hoşnut değildim zaten her ne kadar gereksiz olsa da Damon Boone'un ölümü çok makbule geçti.
Это не в стиле Кейджа... так что я думаю что Шейдс не оценил твоей попытки вышвырнуть его.
Cage'in tarzı değil sanırım Shades onu serbest bırakmanı takdir etmemiş.
Воу, воу, воу. Шейдс, назад!
Shades, geri çekil!
Шейдс!
Shades!
Если поможешь прижать Шейдса и Даймондбэка, и может раскроешь кое-какие контакты Корнела, сможешь сделать свое наказание... немного мягче.
Shades ve Diamondback'i içeri tıkmamıza yardım edersen ve Cornell'in bağlantılarını doğrularsan içeride geçireceğin süreyi biraz kolaylaştırabiliriz.
Шейдс или еще кто использовал мой телефон чтобы вытащить Кэденс из квартиры.
Shades ya da her kimse Candace'ı kandırarak evden çıkarmak için telefonumu kullanmış.
Марая и Шейдс заговорят.
Mariah ve Shades konuşacaklardır.
- Смотрел "50 оттенков" на кабельном?
Battaniyeye mi sarıldın? - Televizyonda 50 Shades mi izledin?
И теперь я готов разобраться с Мэрайей и Шейдсом.
Şimdi de Mariah ve Shades'in işini bitireceğim.
Мэрайа и Шейдс.
Mariah ve Shades...