English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ S ] / Shepherd

Shepherd Çeviri Türkçe

1,402 parallel translation
Джек Шепард был персонажем, который больше всех хотел покинуть остров.
Jack Shepherd adadan kurtulmayı en çok isteyen kişilerden biriydi.
По воле случая, она встречает Кристиана Шепарда.
Christian Shepherd'ın yardımıyla diğerlerini arayacaktı.
Доктор Шепард.
Dr. Shepherd.
Шепард.
Shepherd.
- Доктор Шепард.
- Dr. Shepherd.
Драматичный момент, др. Шепард.
Son derece yerinde bir zamanlama, Dr. Shepherd.
Слоан и Шепард моют руки во второй операционной.
Sloan ve Shepherd 2. ameliyathanede hazırlanıyorlar.
Шеф был замечен 5 часов назад в кафетерии у него было яблоко и йогурт.И он встретился с доктором Шепардом
Şef beş saat önce kafeteryada görüldü. Elma ve yoğurt aldı. Sonra Dr. Shepherd'la görüştü.
Я сбежала, до того, как Шепард смог бы меня обвинить.
Shepherd beni suçlamadan oradan gideyim dedim.
Шунтирование у Шепарда прошло плохо?
Shepherd'ın şontu kötü mü gitti?
Доктор Шеппард, не могли бы вы сказать доктору Кариеву, чтобы он ушел.
Dr. Shepherd, Dr. Karev'e gitmesini söyleyebilir misiniz?
- Шепард.
- Shepherd.
Айзек, не перестанешь звать меня по фамилии,
Isaac, eğer bana Dr. Shepherd demekten vazgeçmezsen...
- Да? - Шепард, я вызывала вас.
- Shepherd, sana çağrı atıyorum.
Шепард тебя даже не позвал.
Shepherd senin yarışmana bile izin vermedi. Hayır.
Ты тоже. Д-р Шепард, а я тут рассказывал про наш новый график членам правления.
Dr. Shepherd, ben de tam bazı yönetim kurulu üyelerimize yeni programlama sistemimizi tanıtıyordum.
- Доктор Шепард Я думаю, вам пора сделать перерыв.
- Dr. Shepherd artık gerçekten ara verme zamanı geldi.
- Можно пройти под опухоль здесь, но есть шанс задеть радикулярную артерию.
- Burada tümörün altına girebilirim ama bu sefer de radiküler arteri kesebilirim. - Dr. Shepherd- -
- Забей. Шепард назначил нас на обход по его отмененным краниотомиям.
Shepherd iptal edilen kraniyotomilerini kontrol etmemiz için bizi görevlendirdi.
Ты решила, что если меня не будет, ты сделаешь крутую неврологическую штуку и заявишь Шепарду, что была одна.
Eğer orada olmazsam kendi kendine birkaç nöro hareketi çekip sonra da Shepherd'a bunları tek başına yaptığını söyleyeceksin.
Доктор Шепард.
Dr. Shepherd. Dr. Shepherd.
Доктор Шепард.
Dr. Shepherd. Bu hastayı açık tuttuğun her saniye enfeksiyon kapma riski artıyor.
Если с ним я помогу Шепарду сделать операцию. Я надену подгузник, потому что он отличный.
Eğer Dr. Shepherd'a bu ameliyatta yardım edecekse bez takarım, çünkü benim bezim süper.
- Доктор Шепард?
- Dr. Shepherd? - Maskemi çıkar.
- Бэйли внутри с Шепардом.
- Bailey Shepherd'la ameliyathanede.
Д-р Шепард оперирует внутри спинного мозга.
Dr. Shepherd şu anda bir adamın omuriliğini ameliyat ediyor.
Малейшая помеха может заставить его совершить ошибку с пациентом, который работает здесь и чью жизнь я лично хочу, чтобы Шепард спас.
En ufak bir dikkat dağınıklığı o hastada bir hata yapmasına sebep olabilir. Burada çalışan ve benim de Dr. Shepherd tarafından iyileştirildiğini görmek istediğim bir hasta.
Для меня - это покой.
Benim için, sebep sessizlikti. - Hadi ama, Shepherd.
Шепард сделал операцию.
Shepherd ameliyatı bitirdi.
Шепард уже идет.
Shepherd geliyor.
Нужно сделать срочное кесарево, пока Шепард останавливает кровь.
Shepherd kanamayla ilgilenirken sezaryen yapacağız.
Что-то случилось тогда, на свадьбе Шепардов.
Shepherd'ın düğün gecesinde bir şey oldu.
Шеперд!
Shepherd!
- Шеперд!
- Shepherd!
- Шеперд?
- Shepherd?
Шеперд, Я не могу Вас отпустить.
Shepherd, bunu yapmana izin veremem, dostum.
Что у нас есть на Шеперда?
Shepherd ne kadarını üstlenecek?
Детективный Шеперд, Я и подозреваемый Находились около склада.
O zaman Dedektif Shepherd ve ben depo girişinde şüphelinin,... etrafını çevirdik.
Вы стреляли, вы опасны.
Sen yanacaksın, Shepherd.
Он был моим напарником, Шеперд!
O benim ortağımdı, Shepherd!
Это не выход, Шеперд.
Bu imkansız, Shepherd.
Детектив Шеперд вытаскивает Тино.
Dedektif Shepherd Tino'ya doğru atıldı.
Это конец, Шеперд.
Bitti, Shepherd.
Готовимся стрелять, Шеперд.
Bırak ateş edeyim, Shepherd.
Вы прокололись, Шеперд!
Kendi kendini yaktın, Shepherd!
Игра окончена, Шеперд!
Artık oyun yok, Shepherd!
- Нет, Вы окружены, Сдавайтесь!
- Hayır, bana tuzak kurdun, Shepherd!
Исчезают. Доктор Шепард.
Dr. Shepherd.
Он
O Shepherd.
Я в туалет. Доктор Шепард?
Dr. Shepherd.
Нет.
Shepherd'ın ameliyathaneye ihtiyacı var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]