English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ S ] / Sherlock

Sherlock Çeviri Türkçe

1,510 parallel translation
Шерлок..
Sherlock.
Не знаю. И Шерлока сейчас нет.
Tanımıyorum, ve Sherlock şu an burada değil.
Нет у него никаких друзей.
Sherlock'un hiç arkadaşı yok ki.
Я-то знаю как Холмс живет.
Sherlock'un nasıl biri olduğunu biliyorum.
Так, откуда ты знаешь Шерлока?
Sherlock'u nereden tanıyorsun?
Он британец, как и сказал Холмс.
Aynı Sherlock'un dediği gibi, İngiliz çıktı
Он скоро вернется?
Sherlock ne zaman gelecek?
Шерлок вывел, что это была сеть "Бетанкур".
Sherlock, Betancourt otelinde olduğunu söyledi.
Если он не в его отеле, возможно, он уже у Шерлока.
Eğer ki otelde değilse, Sherlock onu almış olabilir.
Я думаю, что знаю, куда направился Шерлок.
Sherlock'un nereye gittiğini biliyorum.
Только что позвонили из строительной инспекции, и они сказали, что компания отца Холмса подала заявку на разрешение по реконструкции лофта в Бруклине примерно 6 месяцев назад.
Apartmanlar Departmanı ile konuştum, Sherlock'um babasının şirketinin 6 ay önce boşaltılmış bir evinin için yenilenme izni çıkardığını söylediler. Brooklyn'de.
Прототип Шерлока Холмса.
Sherlock Holmes karakteri için ilham alınan gerçek kişi.
У Шерлока есть прогресс, но он неустойчив.
Sherlock oldukça ilerleme kaydetti, ancak yine de hassas.
Твой контракт как компаньона Шерлока по трезвости закончился неделю назад.
Sherlock'un bağımlılık rehberi olarak anlaşmanız bir hafta önce sona erdi.
И если Шерлок узнает, это может разрушить построенное вами доверие.
Ve Sherlock bunu öğrenirse aranızdaki güven tamamen yıkılabilir.
Всё дело в том, что с Шерлоком существуют свои этапы.
Sherlock ile aramızdaki bu gidişatta bazı aşamalar var.
Шерлок чувствует себя ужасно из-за произошедшего.
Sherlock olanlar hakkında çok kötü hissediyor.
Шерлок думал, что Моран убил женщину, которую он любил.
Sherlock, Moran'ın sevdiği kadını öldürdüğünü düşünüyordu.
Вы хотите узнать, что Шерлок может сделать?
Sherlock'un geri gelmesi için ne yapması gerekiyor biliyor musun?
Меня зовут Шерлок.
Benim adım Sherlock.
Меня зовут Шерлок Холмс.
Benim adım Sherlock Holmes.
Шерлок Холмс?
Sherlock Holmes?
Старый добрый Шерлок Холмс.
Hala aynı Sherlock Holmes.
Шерлок?
Sherlock?
И да, меня зовут Шерлок Холмс и я - наркоман.
bir daha, Benim adım Sherlock, ve ben bir bağımlıyım.
Шерлок?
Hm... Sherlock?
И я подумал, раз уж мне посчастливилось познакомиться с самим Шерлоком Холмсом, было бы глупо с моей стороны не обратиться к нему за советом, верно?
Sonra aklıma geldi, Sherlock Holmes ile tanışıp onun tavsiyesini istememek aptalca olurdu, değil mi?
Потому что я верю в Шерлока Холмса.
Çünkü Sherlock Holmes'a güvenüyorum.
"Я верю в Шерлока Холмса."
Sherlock'a inanıyorum.
Меня зовут Шерлок Холмс, я консультирую полицию Нью-Йорка.
Benim adım Sherlock Holmes- - NYPD'de çalışan bir danışmanım.
Шерлок для меня важнее.
Sherlock benim birinci önceliğim.
Мистер Хьюз, меня зовут Шерлок Холмс.
Bay Hughes, Benim adım Sherlock Holmes.
Шерлок просто изучает.... посылку, которую мы получили.
Sherlock gelen... paketi inceliyor.
Это не похоже на того Шерлока, которого я знал раньше.
Bu benim tanıdığım Sherlock Holmes'e benzemiyor.
Я тоже верю в Шерлока Холмса,
Sherlock Holmes'e bende güveniyorum.
Это не ты, это не Шерлок Холмс.
Bu sen değilsin, bu Sherlock Holmes değil.
Это Шерлок Холмс.
Ben Sherlock Holmes.
Я ищу Шерлока Холмса.
Sherlock Holmes'ü arıyorum.
Шерлок, Риз был застрелян.
Sherlock, Rhys vuruldu.
С Шерлоком Холмсом.
Sherlock Holmes.
Ты как Шерлок Холмс с поврежденными мозгами.
Beyin darbesi almış Sherlock Holmes gibisin.
Шерлок, вы дома?
Sherlock, evde misin?
Меня и друга Шерлока.
İkimizde. Ben ve Sherlock'un bir arkadaşı.
Ты знаешь, что я всегда поддерживала твоё изучение работы Шерлока, но твои отношения с ним начинают беспокоить.
Biliyor musun, Sherlock'un işini araştırmanı her zaman destekledim. Ama onunla bağlantın rahatsızlık vermeye başladı.
Это был замечательный опыт, эти несколько месяцев с Шерлоком.
Sherlock ile birkaç ay büyük bir macera yaşadın.
Шерлок считает, что кто-то пытается подставить вас как убийцу Кёртиса Брэдшоу.
Sherlock'a göre biri seni Curtis Bradshaw cinayetiyle suçlamaya çalışıyor.
Вы Шерлок Холмс?
Siz, Sherlock Holmes olmalısınız?
Ладно, Шерлок, сделаем перерыв, а?
Pekala, Sherlock. Ara verme zamanı.
Шерлок.
Sherlock.
- Шерлок, что вы такое...
- Sherlock, neden bahsediyorsun...?
Шерлок, я...
Sherlock, Ben...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]