Shit Çeviri Türkçe
126 parallel translation
Ей надо в больницу.
Shit! Onu hastaneye götürmeliyiz.
Это тот парень, которого ты ударил.
Bu kafasına vurduğun adam. Shit!
Черт!
Shit! Hadi!
А это мне не нравится.
- Fuck! - Shit!
Я хочу сказать...
- İnanamıyorum... - Oh, shit!
Черт!
Oh, shit!
Черт!
Shit!
Черт!
Shit! Oh, shit!
С тобой все в порядке?
- İyi misin? - Shit!
Черт!
Shit.
Погодите, это шуточный ответ. ( отсылка к шутке "Does the Pope shit in woods?" )
Dur şakaydı.
Check that shit!
Şuna bak!
Shit ( задолбали ругаться ).
Kahretsin!
Он не пойдет против своего командования, потому что ему вскоре на пенсию.
And he won't give a shit about the reverses down the line. Çünkü yakında emekliye ayrılacak
Это просто ерунда. ( bull shit ) ОК?
Aptalcaydı. Tamam mı? Haydi.
Shit happens ( всякое бывает )
Kahretsin.
Это что у нас тут за херня? (? Am I holding a crock of shit?
Bu boktan palavraya ben inanırmıyım?
If you're talkin'shit about America, we are gonna kick your ass.
Amerika hakkında atıp tutarsan, kıçına tekmeyi basarız.
150 ) \ kf0 \ kf15 } For 360 ) \ kf15 \ kf21 } Crist 340 ) \ kf0 \ kf34 } this 670 ) \ kf34 \ kf33 } rotten 1100 ) \ kf67 \ kf43 } world 220 ) \ kf0 \ kf22 } Shit 440 ) \ kf22 \ kf22 } out
Tanrı aşkına, kokuşmuş bu dünya!
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
Tamam, dinle bakalım Eğer sen yaşlıysan ve bu genç tabanca soğuksa bana ne On yıl sonra bakalım, yaşlıdan daha iyi bir şey olacağım yeminle
White boy got bear shit on him forehead and ting! ( опять же )
Beyaz çocuğun alnında ayı boku var!
Don't push me, don't push me Cos this shit just won't stand
# Beni zorlama, beni zorlama, çünkü bu bok daha ayaklanmadı
I spit some shit you won't believe The opposite of bland
# Kibarlıktan uzak, inanmayacağın şeyler çıktı ağzımdan
And I might sound spiteful if I feel shit's epidemic
# Salgın hastalığa tutulmuş gibi hissedersem sesim çıkabilir kindar
А когда не оставалось сил кричать - ввязывалась в драку... и вышибала из них дерьмо.
Bağırmaktan yorulunca erkeklerle kavga ettim. I beat the shit out of them.
Shit.
Sadece o pandomim saçmalığını yaptı.
Shit Happens. ( Бывают в жизни неудачи )
Olur böyle vakalar.
Тайлер : Святейший чертовски дерьмо!
Kutsal fucking shit!
* Friday night, it's time to party * * Drop it down and get real naughty * * Girls talk shit, we don't care *
* Cuma akşamı, Parti zamanı * * bırak şunu ve gerçek bi yaramaz gibi davran * * kızlar saçma konuşur, umursamayız *
( каламбур между двумя близкими выражениями : go ape / сходить с ума / и go ape shit / сходить с ума "по-жесткому", войти в берсерк, буйствовать / )
Buna zamanım yok.
( orig. : Adios, Road Warrior. Crap piece of shit. )
Seni işe yaramaz hurda.
Джо? Пожуй говна, урод!
Joe-Eat a bag of shit, cunt face!
In all fairness, the prefab piece of shit probably would have burned down, anyway.
Doğruyu söylemek gerekirse, o lanet olası ev her halükarda yanıp kül olacaktı zaten.
Yeah, real nightmare shit.
Evet, kabus gibi olur.
Shit out of luck
Şansına küs
Shit!
Lanet olsun!
Shit.
Hay anasını.
- Shit!
- Lanet olsun!
Shit, shit, shit, Eddie Niro.
Lanet olsun, Eddie Niro.
Good enough to shit on.
Üstüne sıçmaya uygun gibi.
- Отычёрт.
- "Ooter shit."
Like he said, uh, just trucking shit.
Dediği gibi, sevkiyatı ayarladık.
- Shit's already been upload... - Shh, shh, shh.
- Kayıtlar çoktan...
- I actually feel bad for some of the shit I've done.
Ben yaptığım bazı şeyler yüzünden üzüntü duyabiliyorum.
Мне нужна помощь!
Shit!
Черт!
Shit! Yine.
Черт!
- Shit!
Shit.
Kahretsin!
Shit!
Kahretsin!
Чёрт!
Shit!
( Shit out of luck and jolly-well fucked ) ѕо ноздри в говне и хорошенько выебан!
Siki tutarsınız.