Showing Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Stop being dandy Showing me you're handsome
# Züppe olmayı bırakıp, bana yakışıklılığını gösterecek misin?
Воскресный канал "Silver Screen Classic" показывающий "Касабланку".
Sunday Silver Screen Classic " showing of Casablanca.
His psychopathy is showing.
Psikopatisi gelişiyor.
No, they're just showing off to prove they're bigger, richer, better.
Hayır. Daha zengin, daha büyük, daha iyi olduklarını gösterme peşindeler.
Showing just how much one concerned parent can do, Marsh then found himself in front of the leaders of Washington.
Bir endişeli ebeveynin tek başına neler yapabileceğini göstererek Marsh kendisini Washington'daki liderlerin arasında buldu!
Большинство людей не используют эти подарочные карты до того, как становится видна беременность.
Most people don't use these pregnancy gift cards till they're showing.
If you won't look, there's no point in showing them to you.
Eğer bakmazsan sana bunları göstermemin bir mantığı yok.
50 to 100 people have been showing up.
50 ila 100 kişi arasında bir katılım oluyor.
The findings were bleak with results showing that less than half of high schoolers were able to correctly identify the century in which the Civil War was fought.
İç açıcı olmayan sonuçlar gösterdi ki lise öğrencilerinin yarısından azı Amerikan İç Savaşı'nın meydana geldiği yüzyılı doğru bir biçimde söyleyebiliyor.
You're showing her how much you care.
Ona ne kadar değer verdiğini gösteriyorsun.
Появился так, как он это сделал сейчас.
Showing up just the way he did now.
Oh, yeah, because the only thing that's gonna make a werewolf birth better is a vampire showing up.
Evet, tabii. Bir kurt adamın doğumuna yardımcı olacak şey vampirin ifşa olmasıdır.
Then the cancers start showing up... младенцы, дети, взрослые.
Bebekler, çocuklar, yetişkinler...