Signs Çeviri Türkçe
13 parallel translation
.. the presentation signs where are shown all conductors.. (? )
... sunum imzalarında bütün idareciler gözükmektedir...
There are signs on the door.
Kapıda işaretler var.
Сигналы, что приходят ко мне по линиям связи - это обеспокоенные сигналы. The signs I see coming through the cables are disturbing signs.
Telgrafla gelen işaretler endişe verici işaretler.
Isn't that one of the signs of the apocalypse?
Bu bir kıyamet alameti değil mi?
Any signs of obstruction?
Obstrüksiyon bulgusu var mı?
Up close you can see physiological signs.
Yakından bakarsan fizyolojik işaretleri görebilirsin.
No signs of concussion. No long-bone fractures.
Sarsıntı belirtisi ve kırık kemik yok.
Vance has put out some very clear signs.
Vance, oldukça açık şekilde belirtti.
An account executive signs business and they send their junior to maintain it.
Müşteri temsilcisi işi bağlar,... ve işin devamı için de çömezleri gönderirler.
But a month has gone by. It's not likely Georgia Grace would exhibit any outward signs of having been in an accident.
Ama bir ay geçti ve Georgia Grace'in kazaya karıştığına dair bir dış iz kalmamıştır.
* Постой на тротуаре, где висят такие милые неоновые вывески *
♪ Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty ♪
They're Chinese Zodiac signs.
- Çin Burçları sembolleri.
Король, мы всех выводим, но Нолана и Башира не видно.
King, we're getting everybody out, but there's still no signs of Nolan or Bashir.