Snap Çeviri Türkçe
41 parallel translation
Вон там продают снап-доги.
Bir Snap Dog satıcısı var şurada.
У меня есть деньги, но я не знаю, что такое снап-дог.
Param var. Snap Dog nedir bilmiyorum.
Купи Снап-дог и мы примостимся под каким-нибудь деревом.
Sen Snap Dog alacaksın. Şurada bir ağaç altına bağdaş kurar otururuz.
Отброс мяча.
- İşte snap. Şut. - Şut.
Инструмент "Snap-on", домкраты.
Krikolar bile yeni.
( ginger snap имбирное печенье, так же был фильм ginger snap, у нас оборотень ) Это список покупок
Bu alışveriş listesi.
"Треск сучьев" я действительно попался
"Snap of the Twig." Resmen içinde kaybolmuştum.
Нил, это попахивает жареным и она знает, что я уже читал её!
Neal, "Snap of the Twig" dedi. Zaten okuduğumu da biliyor.
Ты знаешь какой сюжет книги "Треск сучьев"?
"Snap of the Twig" in konusunu biliyor musun?
No, no, no, it had a nice snap to it.
Hayır, hayır, hayır, şip şak hallettin.
Снэпа, Крокла или Попа?
Snap mi Crackle mı Pop mu?
- Хлопья!
- Snap pops!
- Никаких хлопьев, дружок.
- Nope, no snap pops.
- Тигр Лягушонок Ешь-ка, Капитан Хруст, Тукан Сэм, Граф Шокула, Кролик Трикс, Снэп, Крекл и Поп
Tony the Tiger Dig'em the Frog, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop.
Мы обмениваемся фотками.
Snap-chat yapıyoruz.
Oh, snap.
- Hadi be.
- ( Snap )
Böyle iyi
Такие мужчины легко выходят из себя, когда думают, что их предают.
Erkek snap gibi hani onlar, ihanete uğramış hissediyorum.
Я говорю про перестроения, розыгрыши, охрану снэп-каунты, сигналы, жесты,
Elbiselerden, oyunlar, korumalar snap counts, alerts, check-with-me's'den bahsediyorum.
Начинает с хекса, а потом замораживает его колд снэпом!
Hex ile başlıyor, sonra Cold Snap'e geçip onu yerine kitliyor.
[Gloves snap] Проклятые пьяные водители...
Kahrolası sarhoş şöförler.
— Группа поддержки.
- SNAP'te tanıştık.
Ты из группы поддержки?
SNAP'ten misin?
Got the speakers hooked up. Gonna be like you're taking the snap yourself.
Hoparlörleri bağlayacağım, ortalığı yıkacak.
Сеть переживших домогательства священников. Называют себя SNAP.
Rahip Tacizinden Kurtulanlar Grubu.
Данные наших разведчиков... подтверждают слова Фина.
Snap'ın keşif uçuşundan aldığımız tarama verileri Finn'in raporunu doğruluyor.
Хватай и иди, ребята.
Snap ve gidin, çocuklar.
- Вы имеете в виду ваших эльфов?
Snap, Crackle ve Pop'tan mı bahsediyorsunuz?
Разыграем об этом сценку!
Hadi bunun hakkında bir Snap hikayesi yapalım!
Спускайся тебе говорят! Привет Шнапси.
Selam Snap, bebeğim.
Я звонила ему, потом писала, ещё снэпчатила ему ; А он ни разу не ответил.
Neyse onu aradım sonra mesaj attım ardından snap attım ama geri dönmedi.
Сделай там фотки сисек.
Meme fotoğrafları at Snap'e.
Ага, я такая достаю свой телефон и отправляю тебе сообщение?
Evet, telefonumu çıkartıp sana bir Snap göndereceğim.
Посмотрите на него, пришел в группу поддержки.
Bak şu haline, SNAP grubunda paylaşım yapıyorsun.
Эта группа поддержки не лечит тебя?
- Şu SNAP olayı seni tedavi etmiyor mu?
♪ Snap with me if you think that today is a good day ♪
# Siz de bugünü sevdiyseniz Benimle kutlu olun #
♪ Snap with me if you took a test and you go-o-t an A ♪
# Siz de sınavınızdan A aldıysanız Benimle kutlu olun #
Кофе или шнапс? И то, и другое.
- Kahvemi şnap mı kaptan?
- Хлопья.
- Snap pops.
У меня тут "Снэп Джек" и "Рэд КрАстис".
Snap Jack ve Red Crustielerim var!