English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ S ] / Snipes

Snipes Çeviri Türkçe

32 parallel translation
Я не Уэсли Снайпс
Wesley Snipes değilim.
Как Уэсли Снайпс, "Пассажир 57"
Wesley Snipes, "Yolcu 57".
Это было легкое правонарушение, и я думал, что нас сразу выпустят.
Siyah kıçlı Wesley Snipes'dan nefret ediyorum. Yürü!
- Cнaйпc?
Snipes?
Тип Уэсли Снайпса?
Ben ve Wesley Snipes tipindeki biri.
Когда приходится отстаивать закон, этот тип не катит.
Wesley Snipes tiplerini herzaman görüyorum. Ben ve bir Wesley Snipes tipi?
Я похож на Снайпса? Похож? Неужели похож?
Wesley Snipes tipi?
- Я встретила Уэсли Снайпса.
Wesley Snipes ile tanıştım.
Пирс, я еще раз тебе говорю : это айпод и ты слушаешь аудиокнигy Уэсли Снайпса
Pierce, sana onun iPod olduğunu söyledim.. .. ve dinlediğin şey ise Wesley Snipes'ın sesli kitabı.
В этом мире есть только один Уэсли Снайпс.
Bu dünyada sadece bir Wesley Snipes var.
Он похож на молодого Уэсли Снайпса, только белого и совершенно потерявшего голову.
Wesley Snipes'ın genç beyaz hali gibiydi.
Мы можем создать свою собственную армию, как Уэсли Снайпс, собрать со всей окрестности.
Wesley Snipes gibi kendi ordumuzu oluşturup mahalleyi ele geçiririz.
Ты, похоже, возомнил себя белым Уэсли Снайпсом из Чатсвина.
Bakıyorum da birisi kendini Chatswin'nin beyaz Wesley Snipes'ı sanıyor.
Он чёрный как Уэсли Снайпс.
Wesley Snipes kadar zenci.
Однажды она привезла к нам Уэсли Снайпса на День Благодарения.
Bir keresinde Şükran Günü'nde Wesley Snipes'ı ağırlamıştı.
Наверное, Уэсли Снайпс и Тукан Сэм получили фигурки, похожие на вас, ребята.
Belki Wesley Snipes ile Tukan Sam de size benzeyen oyuncaklar sipariş etmiştir.
Типа, по-уэслиснайпсовски.
- Wesley Snipes kadar zenci.
Чувак, я думала специальный гость это вроде Мо'Ник, или Уэсли Снайпс, или типа того.
Adamım, özel misafirler derken Mo'Nique ya da Wesley Snipes gibi biri sanmıştım.
"Snipes Houlihan" - у него есть свой собственный отдельный столбец.
"Snipes Houlihan"... kendine ait bir sütunu var.
Я пытаюсь привлечь внимание "Snipes Houlihan."
"Snipes Houlihan" ın dikkatini çekmeye çalışıyorum.
По крайней мере мы знаем, что у парня плохое чувство юмора.
Adamın kötü de bir mizah anlayışı var. "Snipes Houlihan"...
"Snipes Houlihan" - у него есть свой собственный отдельный столбец.
kendine ait bir sütunu var. Dört farklı satış.
Я пытаюсь привлечь внимание "Snipes Houlihan."
"Snipes Houlihan" ın dikkatini çekmeye çalışıyorum. Kim olduğunu biliyor musun?
Обожаю Уэсли Снайпса.
Wesley Snipes'ı seviyorum.
За это уважуха моему другу Уэсли Снайпсу.
- Arkadaşım Wesley Snipes sağ olsun.
Знаешь... я думал это какое-то крутое дерьмо, типа того, что делал Уэсли Снайпс в Нью Джек Сити.
Bunu Wesley Snipes'ın, Zehirli Sokaklar'da uydurduğu havalı bir şey sanırdım.
Это то, что Уэсли Снайпс говорил о Джейн Фонде.
Wesley Snipes da Jane Fonda için aynılarını söylemişti.
Его зовут Уэсли Снайпс.
Onun adı Wesley Snipes.
Поверьте, он не Уэсли Снайпс.
O Wesley Snipes değil, inan bana.
Я не думаю, что Уэсли Снайпс - тот, кто ты говоришь.
Wesley Snipes'ın söylediğin kişi olduğunu düşünmüyorum.
Кого не забавляют люди, считающие себя Элвисом, Наполеоном или уЭсли СнАйпсом?
Kendini Elvis, Napolyon ya da Wesley Snipes sanan birini kim sevmez ki?
- Uncut Wesley Snipes 1998 1080p [H264-mp4] Russian Полиция нашла ее на улице. Похоже, ее кто-то укусил.
Polis onu yolda bulmuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]