Sp Çeviri Türkçe
72 parallel translation
Сильнее, мистер Спо- -
Oraya biraz daha bastır, Mr. Sp- -
- Сукин сын!
- O.. sp. çocuğu!
Ты ведь удивляешься почему управляющие фондами не могут обыграть SP 500?
Kaynak yöneticilerinin SP 500'ü neden yenemediklerini hiç merak ettin mi?
Так, где СП 2000?
SP 2000 nerede?
У фрицев Тигры, Пантеры... другая бронетехника.
Almanların Tiger'ları, Panther'leri vardı SP'ler, Stuka'lar.
Они называют его СП-43.
Buna sp-43 diyorlar.
Из-за штамма вируса СП-43.
- Üç şişe sp-43 yüzünden.
Мое имя Сверв, владелец MVN Sp - Sp - Spring Break.
MVN'in, Ba-Ba-Bahar Tatili programının sunucusuyum.
Патрульная машина 214 вызывает диспетчерскую Торренс.
Torrance SO, SP-214.
Будем перебирать все частоты - на случай, если мы не на том канале.
Cevap ver SP, eğer cevap alamazsak bütün telsiz frekanslarını tarayacağız.
Мы поставим КПП, отсюда и вниз по дороге.
Yola barikat kuruyoruz. Burası Albuquerque SP.
Тупые ублюдки.
Ahmak or.sp. çocukları.
Кое-кто из группы думает, что можно угнать 747 SP.
Onlar için bir Boeing 747 kaçırabiliriz.
Если заглянешь в папку SP-1109, ты найдешь там копии всех писем, которые мы отправили в агентство, их можно отследить до оригиналов.
SP-1109 altindaki aktif olmayan dosyaya bakarsan,... ajanslara gönderdigimiz tüm dökümanlarin kopyasini bulacaksin ve böylece onlarin orijinal kaynagina geri dönüsünü izleyebiliyoruz.
Фьючерсы SP 500 упали. Знаете, я просто вылетел из постели.
Bizim dışarı verdiğimizi bitkiler içlerine çekiyorlar.
Вы сказали о моей...
dur. sen benim sp...
Возьмем фондовый индекс акций пятисот компаний : снижение почти на восемь процентов за один день. Это хуже семнадцатого сентября 2001-ого года.
SP 500 için konuşursak tek bir günde yaklaşık % 8 kayıp demektir 17 Eylül 2001'i bile gölgede bıraktı.
Я всегда предпочитал хорошее Пино ( Пино нуар ( фр. pinot noir, нем. Sp " atburgunder ) — технический ( винный ) сорт винограда, используемый для производства вина ).
Ara sıra iyi bir Pinot'a hayır demem.
" ри рейтинговых агентства - ћудис, — тандарт энд ѕурс и'итч получили миллиарды долларов, присваива € наивысшие рейтинги рисковым ценным бумагам.
Moody's'in Merkezi Derecelendirme kuruluşları Moody's, SP ve Fitch riskli menkul kıymetlere yüksek dereceler vererek milyarlar kazandılar.
ћудис и — тэндарт энд ѕурс получали вознаграждени € на основе количества присвоенных рейтингов.
Moody's ve SP derecelendirme raporları karşılığında para alır.
– ейтинги SnP выражают наше мнение.
SP'un dereceleri görüşümüzü gösterir.
Из-за ЭДЭ. Что такое ЭДЭ?
SP problemi var, orasında.
Ах ты, господи, я забыла что тебе!
- SP ne oluyor? - Tanrım, doğru ya sen 15 yaşındaydın.
Спе...
Sp...
СП9.
SP-9.
Вы когда-нибудь слышали о банде СП9.
Szajka pruszkow, sp-9 diye birilerini duydunuz mu hiç?
Итак, вы слышали что-нибудь о банде сп-9?
Tekrar soruyorum, sp-9 diye bir çete duydunuz mu?
СП-9 является активным, по крайней мере, в 18 странах Европы, Азии -
SP-9 içinde Avrupa ve Asya'nın da bulunduğu on sekiz ülkede aktif.
Могу предположить, что она спит с главарем банды сп-9.
Benim tahminim, her kimle yatıyorsa, sp-9'da önemli biri olsa gerek.
Кто такая Энжела Маркэм и что у нее за дела с СП-9?
Angela Markham kim ve sp-9 ile ne işi var?
В таком случае, СП-9 используют один из крупнейших банков мира для отмывания своих грязных денег.
O zaman sp-9, kirli parasını temizlemek için dünyanın en büyük bankasını kullanıyor.
СП-9 отмывают не только свои собственные деньги.
SP-9 yalnızca kendi paralarını aklamıyor.
Сегодня я представляю вам Solamyrge SP, телефон который перевернёт наше общение.
Şimdi ben size Solamyrge'i sunuyorum, bizim iletişimimz için bu bir devrim.
Samp ; P и NASDAQ закроются с падением на 2,3 %
SP ve NASDAQ % 2.3 düşüşle kapanış yapacaklar.
В прошедшую пятницу, впервые в истории, рейтинговое агентство SP снизило кредитный рейтинг США
Ve geçen cuma tarihte ilk kez... SP kredi derecelendirme kuruluşu ABD'nin kredi notunu düşürdü.
Особенно поплыл индекс SP.
Özellikle de SP.
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи? - Так я могу прогонять ворон от старых канноли. - "Канноли"
Bay Balducci'nin fırınının arkasında bütün gün oturup kanaldan çıkan kargaları pışpışlarım.
- Я здесь застряла редактируя дурацкий каталог из-за дурацкого Боба Гроссберга.
- Burada sıkışp kaldım Bob Grossberg'in aptal kataloğunu redaksiyon yapıyorum.
Офицер Вонг.
SP Wong
Офицер Вонг, какой канал?
SP Wong, hangi kanal?
Ты держишь неправильно, ему неудобно.
Doğru tutmuyorsun. Pışpışlaman gerek Kenyon.
Покачай ее... не знаю, что еще... Спой ей песенку.
Başını pışpışlat, ne bileyim işte, belki biraz şarkı söyleyebilirsin.
Патрульная машина 172.
SP-172.
Вы делаете из меня 15-летнюю девчонку, которую никто не воспринимает всерьез, глупую маленькую девочку, которую люди просто треплют по головке и говорят : "разве она не прелесть?"
İnsanların başını pışpışlayıp "ne şirin değil mi?" dedikleri, kimsenin ciddiye almadığı 15 yaşındaki aptal küçük kıza çevirdin ya beni.
Не нужно меня опекать.
Beni pışpışlamanız gereksiz.
Моего сына убаюкал Сенатор Майк Тайсон?
Oğlum senatör Mike Tyson tarafından pışpışlanarak uyutuldu mu yani?
Я не знаю, что мне делать, смотреть "Йо-Габа-Габа" или киску какую приручить на улице.
Yo Gabba Gabba mı izlesem, yoksa kuku mu pışpışlasam, bilemedim.
Да, я хочу приручить киску Фуфы
Özel yetenek olarak Foofa'nın kukusunu pışpışlamak istiyorum.
Кого приручить?
Neremi pışpışlamak?
Приручить киску Фуфы
Foofa'nın kukusunu pışpışlayacağım birader.
Хорошо Давайте посмотрим, как наш друг Айк будет приручать киску Фуфы
Arkadaşımız Ike'ın Foofa'nın kukusunu pışpışlamasını izleyelim.