Spiegel Çeviri Türkçe
28 parallel translation
Вы знаете больше чем журналисты Пари Мач, Шпигеля... Такие уникальные новости
Paris Match, Der Spiegel muhabirlerinden daha fazlasını biliyorsun...
Мой отец читал книгу Шалома Шпигеля, где написано, что Исаак умер, а потом возродился вновь.
Babam Shalom Spiegel'in bir kitabını okumakta. .. dediğine göre İshak öldü ve yeniden doğdu.
Постойте. Орешки, кока-кола, газета и что-то еще. Ах, да, Хубба Бубба.
BS, kola, Spiegel ve yanlış hatırlamıyorsam Hubba Bubba, doğru değil mi?
Спайк Шпигель.
Spike Spiegel.
А ты не обычный охотник за головами, Спайк Шпигель.
Sen sıradan bir ödül avcısı değilsin Spike Spiegel.
Третий приз, большой бочонок с морскими свинками достаётся... Дейву Шпигелю, и его владельцу, Пушку.
Üçüncülük ödülü, büyük boy fıçı kadar domuz Dave Spiegel ve sahibi Pofuduk'a gidiyor.
"Шпигель" хочет написать об этом репортаж.
Belki de "Der Spiegel" oyunun haberini yapacak.
Товарищ генерал, мы уже получили оригинал статьи от нашего информатора в "Шпигель".
Genel Başkanım, makalenin orijinalini alması için "Der Spiegel" de çalışan ajanımıza gerekli talimatları verdik.
В "Шпигеле", да.
"Der Spiegel" deki mi?
Вот разве что один вопрос... поскольку вы много общаетесь с писателями и артистами.
Sadece bir konu var. Pek çok yazar ve sanatçıyı tanıyorsanız geçen hafta "Der Spiegel" de yayınlanan yazıyı da herhalde biliyorsunuzdur.
Георг Драйман - автор статьи в "Шпигеле" "От того, кто любил идти наперерез". Сообщники - журналист Пауль Хаузер, Карл Вальн...
Georg Dreyman, "Der Spiegel" dergisinde gazeteci Paul Hauser'in yardımıyla yayınlanan isimsiz makalenin yazarıdır.
Фрау Крюгер, это герр Варих из "Шпигеля".
Bayan Krüger, "Der Spiegel" den Bay Wahrich ile tanışın.
Даже на обложке "Шпигель", Не так ли, Райнер?
Tahmin etmeliydim. Spiegel'de bile var, değil mi Rainer?
Здравствуйте, я представляю каталог "Шпигель".
Merhaba, ben Spiegel alışveriş katalogundan arıyorum.
Вы читаете "Шпигель" 1 раз в месяц, 2 раза
Lütfen söyler misiniz Spiegel'i ayda kaç kez okuyorsunuz? Bir, iki...
Реджи Шпигель, мы жили в одной камере в колонии.
Reggie Spiegel, Cezaevindeki oda arkadaşım.
Lost my virginity at Grossinger's resort to Alana Spiegel.
Bekâretimi o gece Grossinger Resort'ta Alana Spiegel sayesinde kaybettim.
Шпигель.
Spiegel.
"Der Spiegel" просят немного подождать.
Der Spiegel daha fazla zaman için yalvarıyor.
"The New York Times", "Britain's Guardian", и немецкий "Der Spiegel"... одновременно опубликовали... аналог Документов Пентагона времен Никсона.
New York Times, İngilizlerin Guardian'ı, Ve Almanların Der Spiegel'i... yayın sırasında beraber çalıştı. Bazıları belgeleri Nixon... zamanı ile karşılaştırıyor.
Также, одновременно, "Der Spiegel"... "The New York Times"...
Ayrıca, eşzamanlı olarak, Der Spiegel New York Times...
Свяжите меня с Биллом Келлером из "The Times" и Как-его-там из "Der Spiegel".
Bana Times'dan Bill Keller'ı ve Der Spiegel'deki geri zekâlıyı bul.
Я Нина Шпигель.
Ben Nina Spiegel.
Я обедал с мистером Спигелем, владельцем ряда супермаркетов.
Market zincirleri sahibi olan Bay Spiegel ile öğle yemeği yedim.
Найдите Спигеля.
Spiegel'le görüş hemen.
Мистер Спигель, как вы?
- Bay Spiegel nasılsınız?
Это можно было бы поместить в журнале "Шпигель".
"Der Spiegel" ile görüşeceğim.