Spinning Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Мысли о тебе мне голову кружат,
# And I find you spinning round in my brain #
Мы с ней вместе занимаемся на велотренажёрах.
Spinning dersinde aynı sınıftayız.
Придется на этой неделе взять ещё один урок спиннинга.
Bu hafta mutlaka fazladan bir spinning dersi yapmalıyız.
Мы с мамой обожаем в клубе одного тренера по спиннингу.
Annemle ben spor salonumuzdaki bir spinning hocasından çok hoşlanıyoruz.
Я выволокла её, извините за выражение задницу из постели... И потащила на урок спиннинга.
Argomun kusuruna bakmayın, kıçını kaldırdım ve spinning dersine götürdüm.
Давайте все вместе пойдем с утра по-раньше на спиннинг.
Yarın sabah erkenden bizimle spinning dersine geliyorsunuz.
Если мы не смоемся, придётся заняться спиннингом.
Eğer hemen buradan çıkmazsak, spinning dersine gideceğiz.
Как две девчонки из группы поддержки, с совершенно одинаковой жизнью. Как-будто их спиннинг может решить все проблемы. И обе сохнут по одному парню.
Tamamen yapay bir hayatları olan amigo kızları gibiydiler sanki spinning dersi her şeyin çözümü ve ikisi de aynı adamdan hoşlanıyordu.
Я верчусь сегодня на вечеринке.
Bu gece Underground'da spinning.
Увидимся вечером в пабе "Прялка", да?
Bu gece "Spinning Wheel" de görüşürüz.
Я только что с тренажерного зала.
Spinning * sınıfıma tekrar tekrar tekrar döndüm.
Your head is spinning because it's full of ghosts.
Başın dönüyor çünkü hayaletlerle dolu.
Spinning.
Dönmek.
В прошлой жизни я уходила на уроки плетения или на завтрак с друзьями, но нам с тобой придётся просто выйти на улицу и смотреть, как бывший зек подтягивается на фонарном столбе.
Eskiden olsa, spinning dersim var veya arkadaşlarla yemeğe gidiyorum derdim ama şimdi seninle sokağa çıkıp hapisten yeni çıkan adamın ışık direğinde barfiks çekmesini izleyeceğiz.
* Мир вертится, и я хочу знать почему *
♪ The world is spinning and I want to know why ♪
Поверить не могу, что из-за этого я пропускаю фитнес.
Bunun yüzünden spinning dersimi kaçırdım bir de ya.
Ты можешь подумать, что заняться "горячей йогой" после велотренажера - это хорошая идея, но, поверь мне, нет.
Spinning dersi sonrası sıcak yoga iyi fikir gibi gelebilir, ama güven bana değil.
Мне нужно быть в 6 на моих занятиях на велотренажере.
Sağ ol kalsın. Sabah 6'da spinning dersim var.
Эй, ты ходил на те фитнес-курсы, что я заказывала?
Seni yazdırdığım spinning derslerine gidiyor musun?
А здесь бывают парни из "Соул-Сайкл"?
Burada hiç spinning dersinden adamlar görüyor musun?
spinning bird kick * [спининг бёрд кик] - круговые птичьи удары ногами *
Spinning Bird Kick!
Вирусный маркетолог. - И инструктор в "Соул-Сайкл".
Ayrıca spinning koçuyum.