Statements Çeviri Türkçe
6 parallel translation
- Я всегда считал, что это было глупо, с твоей стороны, делать какие-то высказывания, о выводе наших военных советников. Johnson : - I always thought it was foolish for you to make any statements about withdrawing.
Beyanatlarında geri çekilmekten söz etmeni hep aptalca buldum.
"Я знаю, что здесь могут содержаться рекомендации и утверждения... " I know that it may contain recommendations and statements с которыми вы не согласны и не поддерживаете. "... that you do not agree with or support. "
"Sizin hemfikir olmadığınız veya desteklemediğiniz tavsiye ve görüşler içerebilir."
You wanted to publicize their bank statements.
Hesap özetlerini ifşa etmek istedin.
Он говорит много утверждений.
He's making statements.
I just sent you the 4-1-1 on the statements from police reports.
Polis raporlarındaki ifadeleri gönderdim.
Как думаешь, с показаниями членов ополчения что-то не так?
Think there's something off with these Militia member statements?