Strangers Çeviri Türkçe
15 parallel translation
Это значит "чужаки".
"strangers" anlamında.
I mean, I'm your sister and you would give your baby to these strangers over me.
Kardeşinim... ... ve sen, benim yerime bebeğini bu yabancılara mı veriyorsun?
- Выучивал серии "Идеальных незнакомцев" наизусть реплика за репликой?
"Perfect Strangers" dizisinin bölümlerini satır satır ezberliyor muydun?
Wow, you know, you shouldn't accept rides from strangers.
Yabancıların arabasına binmemelisin.
Ни Наполеон, ни Гитлер, ни даже Балки в непоказанном девятом сезоне "Идеальных незнакомцев".
Ne Napolyon, ne de Hitler, ne de Perfect Strangers'ın yayınlanmamış 9 sezonundaki Balki.
Your relationship with strangers or my relationship with you?
Senin yabancılarla olan ilişkin mi, benim seninle olan mı?
и "Незнакомцы в поезде" и "К северу через северо-запад"
Sonra, "Strangers on a Train" ve de "North by Northwest."
"Странник в Ночи."
"Strangers in the Night."
Так что я купила права на "Идеальных незнакомцев".
Ben de Perfect Strangers'ın haklarını satın aldım.
У нас слишком мало запасов и слишком много раненых для делёжки с незнакомцами.
Çok az stoğumuz var, ve yabancılarla paylaşmayacak kadar çok yaralı var. to spare it for strangers.
She didn't want to be buried next to strangers.
Yabancıların yanına gömülmek istemiyordu.
Я только что пересмотрела 8 сезонов "Идеальных незнакомцев".
Perfect Strangers'ın bütün 8 sezonunu izledim.
My mother always told me to be kind to strangers.
Annem bana hep yabancılara nazik olmamı söylerdi.
Strangers will be kind to you.
Yabancılar da sana nazik davranır derdi.
Спасибо.
Teşekkürler. [ "Gece Strangers" ıslık ] Hmm.