English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ T ] / Tanis

Tanis Çeviri Türkçe

58 parallel translation
" Развитие Таниса возобновлено.
" Tanis gelişimi sürüyor.
Немцы обнаружили Танис.
Nazi'ler Tanis'i bulmuş.
Что это за Танис?
Tanis'in sizin için anlamı ne?
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э.
Mısırlı Firavun Shishak, M.Ö. 980 yılında Kudüs'ü işgal etti ve Sandığı Tanis şehrine götürüp,
Примерно через год фараон вернулся в Египет, а город Танис был занесен песчаной бурей, которая длилась целый год.
Firavun'un Mısır'a dönmesinden yaklaşık bir yıl sonra Tanis şehri bir yıl süren bir çöl fırtınasında çöle gömüldü.
Свою первую работу он посвятил Танису.
Tanis'le ilgili ilk ciddi çalışmayı Abner yaptı.
Если он там, в Танисе, то людям его лучше не трогать.
Tanis'teyse, insanların uğraşmaması gereken bir şey olması gerek.
Направляемся в каньон Танис.
Tanis Kanyon'una gidiyoruz.
Из каньона Танис нет выхода.
Tanis kanyonunun çıkışı yok.
Мой старший помощник Танис Рейнард и навигатор Лайл Пендер.
Bu baş subayım, Tanis Reynard, ve Dümenci Lyle Pender.
Aндpэac Taниc.
Andreas Tanis.
Taниc здecь c тex nop, кaк Bиктop npикaзaл.
Viktor başa geçtiğinden beri Tanis orada saklanıyor.
Taниc.
Tanis.
Кaк мы yзнaeм, чтo Taниc нe yстpoил нaм лoвyшкy?
Tanis'in bize tuzak kurmadığını nereden bileceğiz?
Танис?
Tanis?
Сожалею, Танис.
Üzgünüm, Tanis.
Танис!
Tanis!
Она скоро будет, Танис.
O da gelecek, Tanis.
Танис, мне тут кое-что передали для тебя.
Tanis, bu sana geldi.
- Танис, сыскные отряды!
- Tanis, arama birliği.
Танис, созвездия богов, Такхизис, Королевы Тьмы, и Паладайна, Доблестного воина... Оба исчезли!
Tanis, tanrıların takımyıldızları, Karanlıklar Kraliçesi Takhisis ve Kahraman Savaşçı Paladine, gitmişler.
Я - Танис.
Ben Tanis.
Не волнуйся, Танис.
Merak etme, Tanis.
Танис, смотри!
Tanis, bak!
Танис, я признательна за все, что вы сделали для нас, но я не требую, чтобы вы отправились с нами...
Tanis, bizim için yaptıklarınıza müteşekkirim ancak bunu kabul etmem... - Bir melezin yardımına ihtiyacımız yok!
Танис, посмотри сюда.
Tanis, şuraya bak.
Не тычь в меня пальцами, Танис.
Benimle böyle konuşma, Tanis.
- Танис, пошли!
- Tanis, hadi!
- Танис вернулся за Речным Ветром.
- Tanis, Nehiryeli için geri döndü.
Это не твоя ошибка, Танис.
Senin hatan değildi, Tanis.
Танис, я же говорила тебе - ответ в вере.
Tanis, cevabın inanç olduğunu sana söylemiştim.
- Танис?
- Tanis?
Теперь меня зовут Танис.
Artık adım Tanis.
Танис, мой народ будет уничтожен.
Tanis, halkım yok olacak.
Прими неизбежное, Танис.
Bunu kabul et, Tanis.
Я сам выбираю свои пути в этом мире, и я пойду с тобой, Танис Полуэльф.
İstediğim yere giderim ve ben senle gelmek istiyorum, Tanis Yarımelf.
Танис, что нам делать?
Tanis, ne yapmalıyız?
- Но Танис...
- Ama, Tanis...
Танис, помоги!
Tanis, yardım et!
Танис, что со мной?
Tanis, benim neyim var?
В 2153 году космический зонд Палео-17 совершил посадку на планете Тонис.
"2153 - PALEO-17 UZAY ARAŞTIRMA ARACI TANIS GEZEGENİ'NE İNİŞ YAPTI."
На Тонис.
Tanis.
25 миллиардов человек трепетно созерцали... захватывающие снимки с планеты Тонис, которые вчера передал на Землю зонд Популус.
25 milyar insan hayranlık içinde izledi. Tanis'in bu nefes kesen görüntüleri, dün Popolous uzay aracından gönderildi ve yayınlandı.
Мы знали, что на Тонисе может быть вода... и благоприятный температурный режим, но оставался главный вопрос :
Tanis'de su bulmayı umuyoruz. Makul sıcaklıklar görmeyi umuyoruz. Ama akıllarda hala şu soru var...
О, Боже... На планете Тонис есть жизнь!
Tanrım, Tanis'de yaşam izleri.
В лаборатории есть свой генератор, но без работы реактора... вряд ли они дотянут до Тониса.
Laboratuarın kendi jeneratörü var, ama reaktör çalışmadan Tanis'e kadar gitmeyi başarabilir miyiz bilmiyorum.
Тонис.
Tanis.
Я думаю, что это акселератор - синтетический фермент нашей пищи, который должен был помочь нам, людям, приспособиться к биосфере Тониса.
Ben, hızlandırıcı yüzünden olduğunu düşünüyorum. Besleme tüplerimizde bulunan ve vücudumuzun Tanis'deki ortam koşullarına uyum sağlamasına yardımcı olan sentetik bir enzim.
Так мы всё это время... были на Тонисе?
Bunca zamandır zaten Tanis'deymişiz.
Тонис, 1 год Население - 1213...
TANIS BİRİNCİ YIL NÜFUS : 1213
Брюс Гелб, который тогда был президентом "Clairol", зашёл как-то с другом и сказал ему : "Я хочу познакомить тебя с женщиной, придумавшей поколение" я ".
Clairol'un baskani Bruce Gelb bir arkadasiyla yanima gelip ona "Ben neslini yaratan kadinla tanis." demisti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]