Team Çeviri Türkçe
282 parallel translation
184 ) } Перевод был подготовлен : 184 ) } Dreamers Team 0 ) } В руку эту упал яблока гнилой кусок.
Çürük bir elma parçası düştü bu ellere.
Замечательно.
Mükemmel, Red Team. Mükemmel.
Он так беспокоился, что теряет волосы из-за химиотерапии я купил ему бессрочный подарочный сертификат в мужскую клинику волос чтобы успокоить его.
Kemoterapi tedavisi görürse saçlarının döküleceğinden o kadar çok korkuyordu ki, rahatlaması için ona Hair Team for Men'den hediye çeki aldım.
мЕ ГМЮЧ, ГЮВЕЛ РШ СОПНЯХК НРЖЮ ЯНГДЮРЭ ЩРНР НРДЕК, МН МЕ ГЮАШБЮИ ВРН ХЛЕММН Ъ ЯРЮПЬХИ ЯШМ.
Research Task Force Team ] [Anm. : özel kuvvet arastirma takimi] Research Task Force Team. kulaga güzel geliyor.
мЕГЮБХЯХЛШУ ХЯЯКЕДНБЮМХИ? с МЮЯ РЮЙНЦН НРДЕКЮ МЕР. бНР ЙЮЙ?
[tabela : depo] afedersiniz, Research Task Force Team nerede acaba?
рЕОЕПЭ Ъ МЮВЮКЭМХЙ НРДЕКЮ.
Siz "Research Task Force Team" deyince.
ю ВРН ЩРН ГЮ НРДЕК РЮЙНИ?
Research Task Force Team.
рЮЙНЕ ЯНБПЕЛЕММНЕ МЮГБЮМХЕ.
Research Task Force Team?
йЮЙ ЙНЛЮМДЮ ХГ "лХЯЯХЪ МЕБШОНКМХЛЮ".
gercekten mi? Ama "Task Force Team" nedemek?
Вы знаете это великолепно, когда судья - сам Золотая Нога и предоставляет возможность молодой команде сыграть с нами.
Bilirsiniz ki, Siz Atlın Bacak'ın hakem olması ve bize karşı genç bir takım yönetmesi çok harikadır. and leads a young soccer team
Мы могли бы объединиться.
I think your team has great potential. So maybe we can join together.
Wait. You two are trying out for the footbaII team?
Siz ikiniz futbol seçmelerine mi katılacaksınız?
Майк готовит бобы, потом мы отполируем его оружие и посмотрим The A-Team, пока.
Mike fasulye yapıyor. Sonra silahlarını cilalayıp, A-Takımı'nı izleyeceğiz.
Да, для хоккейной команды. Но когда я был в track team, мы попадали в штат трижды за четыре года, и два раза победили.
- Hokey takımı için öyle, ama ben atletizm takımındayken 4 yılda 3 kez eyalet finallerine çıktık.
которые нам важны... 10 ) } Bokusatsu Shiden Team 180 ) } Перевод - mr _ Well VaLLaR 230 ) } Тайминг
Bizim için önemli olan şeyler...
Смотрите на следующей неделе продолжение телешоу "Угадай профессию".
Gelecek hafta, "What's My Line : Team" izlemek için tekrar açın.
By Tyno, Wisteria Team Transcript by YDY перевод на русский язык : Nastia Tikk.
Çeviri : gangsta _ tr halloween
By Tyno, Wisteria Team Transcript by FRM
halloween gangsta _ tr
By Tyno, Wisteria Team Transcript by YDY
DESPERATE HOUSEWIVES S03-E06 SWEETHEART, I HAVE TO CONFESS
Тайминг : LauCass ( Bad Wolf Team ) Перевод и редакция :
çeviri : eposus Aralık 2008
0 ) } Bokusatsu Shiden Team 0 ) } представляет встреча не терпит.
İçimdeki seni görme isteği
100 ) } Bokusatsu Shiden Team 100 ) } представляет встреча не терпит.
Yaz günlerinde uçuşan o ateş böcekleri artık geri dönmeyecek. Hiçbir şey söylemiyor ve geride sadece bir öpücük bırakıyorsun.
100 ) } Bokusatsu Shiden Team 100 ) } представляет встреча не терпит.
Çeviri ve Düzenleme : ilyas _ 247 İçimdeki seni görme isteği
"Член английской диаспоры, Говард Л. Закерман, творческий вдохновитель таких успешных теле проектов как" Экспозе ",
"Exposé, Strike Team Alpha 80 Gün Önce " ve Dr. Kincaid, Esquire
100 ) } Bokusatsu Shiden Team 100 ) } представляет встреча не терпит.
Çeviri ve Düzenleme : Merhak İçimdeki seni görme isteği
- Dream team. - Yeah, I'm gonna hurl.
Biz doğuştan zekiyiz.
Itasa Scrubs Team Presents
Scrubs - 707
261 ) } Firegorn 261 ) } Team
Ve bizler Yota'nın ölmesine izin verdik! # Yürümekten bitap vaziyette kaybetmişim yolumu #
Когда-нибудь читал "Марвел Тим-ап"?
Marvel Team-Up'ı okumuş muydun?
Объединяемся мы или нет?
Marvel Team-Up, ya şimdi ya da asla.
Синхронизация : Psych Team Перевод : AlD2
Deusex, iyi seyirler.
Psych Team Перевод : AlD2
İyi seyirler.
"Команда А", а гамбургер зачем?
A - Team, hamburger ne alaka?
Благодарим за английские субтитры Marang Team @ ViKi
~ Çeviri : Tukyu ~
вРН ГМЮВХР "МХВЕЦН"?
bu yüzden Task Force Team diyorum.
бШ БЕДЭ ПЮАНРС ЛМЕ ОПЕДКЮЦЮКХ?
Task Force Team?
оПЮБДЮ?
ben onlarin Research Task Force Team bölümünde calisacagim.
FAQ * 13 team proudly presents!
Time Keeps On Slipping
GPaw @ nwgsm.ru Converting by Andrew : spb _ andrew @ mail.ru according to [FAQ * 13] team copyright ( c ) 2002 Это не Земля... Чёрт!
Burası dünya değil.
155 ) } Dreamers Team пока соболезную вам... я должен решиться...
Evet... Yoksa... o senin kız arkadaşın mı? Nasıl?
155 ) } Dreamers Team пока соболезную вам... я должен решиться...
Sadece bana verdiğin tek söze dayanarak vermeliyim kararımı.
Comment : 0,0 : 02 : 51.43,0 : 02 : 56.27, Team credits, 0000,0000,0000, { \ fad ( 567,436 ) \ pos ( 465,218 ) } Тайминг Comment : 0,0 : 02 : 51.43,0 : 02 : 56.27, Team credits, 0000,0000,0000, { \ fad ( 567,436 ) \ pos ( 582,218 ) } Smarter Летних дней подожду круговерти Исчезни!
Yok ol!
cos I'm going on show I move fast - goin on show like your team be out for the ratings by my team be out for the do ( ugh ) in the air tha show - eh what we're goin on show so your put man pay me - I'm doin no less I got the vibes, that run down the show
Göstereceğimiz şey - o gösteri yayında oturttuğun adam bana para ödesin az şey yapmıyorum gösterinin titreşimi benim
Il team ITASA e'orgoglioso di presentarvi
Çeviri :
184 ) } Dreamers Team
Anne...
261 ) } Firegorn 261 ) } Team Старик Чен...
Usta Chen!
100 ) } Bokusatsu Shiden Team 100 ) } представляет встреча не терпит.
İçimdeki onu görme isteği. ( Aitakunaru no shoudou )
304 ) } m - 4 - 23 l 0 - 23 b 3 - 21 2 - 18 4 - 18 b 4 - 19 5 - 19 6 - 20 b 7 - 19 8 - 18 9 - 20 b 9 - 20 10 - 19 10 - 20 b 14 - 20 14 - 21 17 - 21 b 18 - 21 18 - 22 20 - 22 b 20 - 22 22 - 21 20 - 21 b 20 - 21 19 - 20 18 - 20 b 16 - 20 16 - 19 16 - 18 b 15 - 19 13 - 19 12 - 19 b 12 - 19 10 - 18 10 - 17 b 12 - 16 13 - 17 14 - 17 b 15 - 17 16 - 17 16 - 18 b 18 - 18 18 - 17 17 - 16 b 17 - 16 16 - 16 16 - 15 b 15 - 16 15 - 14 14 - 14 b 10 - 14 9 - 14 8 - 14 b 9 - 14 9 - 14 10 - 13 l 12 - 12 b 12 - 10 14 - 9 15 - 9 b 16 - 9 17 - 8 21 - 7 b 22 - 5 24 - 4 25 - 3 l 25 0 b 27 0 30 5 29 9 l 28 10 l 28 13 b 29 13 29 14 30 14 l 30 18 b 32 19 33 20 33 22 b 33 22 34 23 34 24 l 34 37 l 38 37 b 39 36 39 36 42 36 b 41 36 41 36 41 37 b 39 37 39 38 39 38 l 35 38 l 35 39 l 38 39 b 38 39 38 40 39 40 l 39 40 b 38 40 38 41 38 41 b 37 41 36 41 36 42 l 37 42 b 37 43 37 43 39 44 b 40 45 40 47 39 46 b 37 45 36 45 36 45 b 36 44 36 45 35 45 b 35 46 34 46 34 45 b 34 45 33 45 33 45 b 33 46 32 46 32 47 b 32 47 32 48 33 48 l 36 51 l 37 51 b 37 51 37 52 38 52 l 40 53 l 43 52 l 54 52 b 54 53 54 53 55 53 l 54 53 b 53 53 53 54 53 54 l 52 54 l 46 56 b 45 56 44 57 43 57 b 41 58 40 58 40 58 l 36 58 b 34 60 36 60 36 60 b 36 60 37 60 38 61 b 41 63 42 64 42 64 b 43 65 42 65 41 64 b 39 64 38 63 38 63 l 37 63 b 37 63 37 62 36 62 l 36 63 b 38 64 37 65 37 66 b 38 66 38 67 38 69 b 37 69 36 70 36 70 l 38 71 l 38 72 b 38 73 38 73 39 74 l 40 77 b 42 77 42 78 42 78 l 44 78 b 44 78 44 79 45 79 l 46 80 l 46 84 b 47 84 47 84 47 85 l 47 88 b 44 91 37 92 33 92 b 29 92 26 89 23 87 b 24 85 21 86 20 85 b 20 85 20 84 19 85 b 20 83 19 78 19 74 b 18 72 17 74 17 70 l 15 70 l 15 73 b 16 77 16 76 15 76 b 15 75 15 74 14 74 l 14 70 b 13 70 15 58 12 70 l 12 64 b 12 61 9 60 8 58 l 8 56 b 6 57 7 58 7 59 b 6 58 6 57 5 56 b 5 56 4 56 4 55 l 2 55 l 2 58 b 3 59 4 60 4 61 b 6 62 6 64 6 66 b 7 68 8 70 8 71 b 4 67 2 60 - 1 58 l - 1 56 b - 1 55 - 4 54 - 4 56 b - 3 58 - 2 59 - 1 60 b - 2 62 - 2 62 - 3 63 l - 3 68 b - 4 67 - 4 66 - 5 65 b - 5 58 - 6 58 - 6 58 b - 7 55 - 7 52 - 7 51 l - 7 49 b - 8 51 - 9 52 - 11 53 b - 10 54 - 10 55 - 11 56 b - 8 60 - 11 61 - 11 62 b - 8 69 - 12 68 - 11 69 b - 12 70 - 13 72 - 14 73 b - 14 75 - 14 76 - 15 76 l - 15 73 b - 15 72 - 16 72 - 16 71 l - 17 71 l - 18 72 l - 18 76 l - 19 77 l - 19 82 b - 20 84 - 21 85 - 23 86 b - 23 90 - 29 91 - 33 91 b - 38 91 - 43 90 - 46 86 b - 47 84 - 46 84 - 45 84 l - 45 81 b - 43 79 - 41 76 - 39 75 l - 39 71 b - 36 72 - 35 66 - 36 65 b - 36 63 - 37 62 - 38 61 l - 38 59 b - 35 59 - 36 56 - 35 54 b - 34 54 - 34 54 - 33 53 l - 33 50 b - 32 50 - 32 49 - 31 48 l - 31 46 b - 29 42 - 29 43 - 29 43 b - 29 42 - 28 42 - 28 40 b - 24 32 - 20 25 - 20 23 b - 20 22 - 19 21 - 20 20 b - 19 20 - 18 18 - 19 17 b - 24 10 - 25 9 - 27 9 b - 26 6 - 28 2 - 32 0 l - 32 - 4 b - 36 - 6 - 37 - 9 - 38 - 12 b - 40 - 16 - 34 - 21 - 36 - 23 l - 36 - 28 b - 36 - 30 - 33 - 32 - 35 - 33 b - 34 - 34 - 37 - 36 - 39 - 34 b - 44 - 30 - 47 - 28 - 48 - 30 b - 48 - 31 - 50 - 31 - 50 - 32 l - 50 - 36 b - 45 - 37 - 37 - 38 - 36 - 42 b - 40 - 45 - 37 - 49 - 36 - 49 b - 36 - 55 - 31 - 50 - 31 - 52 b - 31 - 55 - 28 - 55 - 27 - 54 b - 27 - 58 - 24 - 57 - 23 - 57 b - 18 - 54 - 22 - 58 - 17 - 58 b - 13 - 56 - 13 - 53 - 11 - 52 l - 8 - 52 b - 7 - 53 - 7 - 53 - 6 - 53 l - 4 - 53 l - 4 - 56 b - 4 - 59 - 3 - 59 - 3 - 59 b 0 - 58 1 - 57 2 - 57 b 2 - 57 3 - 58 4 - 58 l 13 - 61 b 16 - 61 18 - 64 15 - 67 b 14 - 67 13 - 69 10 - 68 b 8 - 68 4 - 68 2 - 65 b 2 - 64 0 - 63 0 - 62 b 0 - 62 0 - 62 - 1 - 64 b - 2 - 66 - 2 - 67 - 2 - 68 b 1 - 101 30 - 92 32 - 91 b 35 - 90 38 - 88 39 - 85 l 37 - 85 b 34 - 84 30 - 80 31 - 74 b 31 - 72 31 - 72 32 - 70 b 34 - 70 37 - 73 38 - 69 b 39 - 63 36 - 65 35 - 63 b 37 - 60 39 - 56 44 - 56 b 46 - 56 49 - 56 51 - 58 b 55 - 49 36 - 21 11 - 37 b 7 - 40 6 - 44 6 - 47 l 11 - 47 b 11 - 45 12 - 47 13 - 46 b 16 - 47 22 - 50 20 - 57 b 20 - 57 20 - 57 20 - 58 b 18 - 57 16 - 58 15 - 56 l 15 - 54 l 14 - 55 b 13 - 54 11 - 54 8 - 54 b 1 - 52 - 6 - 49 - 12 - 46 b - 9 - 43 - 23 - 28 - 15 - 26 b - 15 - 25 - 16 - 25 - 16 - 23 b - 14 - 21 - 14 - 19 - 14 - 17 b - 13 - 16 - 13 - 15 - 13 - 14 b - 10 - 14 - 12 - 16 - 11 - 17 b - 10 - 18 - 10 - 18 - 10 - 19 b - 10 - 22 - 6 - 23 - 4 - 23 m 9 18 b 9 18 9 18 9 18 b 10 21 12 24 13 27 b 14 28 17 29 15 26 b 15 25 15 25 14 24 b 14 23 14 22 14 20 b 15 18 14 16 12 16 b 11 15 11 15 11 14 b 9 12 8 15 9 18 174 ) } Firegorn 174 ) } Team Ничего хорошего из мести не выйдет...
İntikam hiçbir şeye fayda olmaz.
Igorek1102 \ Redgar-Firegorn Оно не боится тяжёлой судьбы. эмоции держи при себе. приложи-ка все силы! 150 ) \ bord9 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ shad6 } Firegorn Team 150 ) \ bord3 \ 1cH1339D9 \ 3cHFFFFFF } Firegorn Team
# Söğütler eğrilir kırılmaz fakat bazen meşedir kalan yerinde #
261 ) } Firegorn 261 ) } Team
Bu...
Субтитры любезно предоставлены the Foxy Team @ Viki 10 ) } S { \ fnTekton Pro Ext \ b1 \ fs30 } { \ fn4 my lover \ fs40 } N 306 ) } Серия 11
11. bölüm