English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ T ] / Teldar

Teldar Çeviri Türkçe

18 parallel translation
Сьюзан, найди анализ LBO по "Teldar Paper".
Susan, bana Teldar Kağıt'ın LBO analizini bul.
Похоже у нас больше 5 % в "Teldar".
Görünüşe göre Teldar'da % 5'in üzerinde gidiyoruz.
"Teldar Paper", хм?
Ondan bir şey mi aldın? Teldar Kağıt, ha?
"Teldar" выстрелил.
Teldar hızlı yükseliyor.
Или как если кто-то услышит, что я покупаю "Teldar Paper" и купит себе немного?
Ya da birinin benim Teldar aldığımı duyması ve kendisine almaya karar vermesi mi?
Проверь "Teldar Paper", но не ссылайся на меня.
Teldar Kağıt'a bak... ama benden duymuş olma.
Как вам известно, мистер Гекко особо интересуется "Teldar Paper".
- Rudy Gazoodi! Nasılmış benim tatlım?
- Сейчас так сложно попасть в хорошую детскую школу. - Уделите особое внимание "Teldar".
Artık iyi bir anaokuluna girmek çok zor.
Моему клиенту нужен крупный пакет в "Teldar".
Müşterim büyük miktarda Teldar almak istiyor.
Да, Фрэнк. Нужно 500 000 "Teldar" не выше 26.
Evet, Frank. 26 sınırıyla 500.000 Teldar hissesi çalıştır.
- Как поживает "Teldar"?
- Teldar nasıl gidiyor? - Tekrar döndü mü?
"Teldar Paper" на грани, как какая-нибудь Латиноамериканская страна!
Teldar Kağıt fakir bir Güney Amerika ülkesi gibi satın alındı.
Я признателен за возможность данную мне, мистером Кромвелем как крупнейшему акционеру "Teldar Paper", произнести речь.
Şey, Teldar Kağıt'ın tek büyük hisse sahibi olarak,... Bay Cromwell, bana konuşma fırsatı vermenizi takdir ediyorum.
Не в "Teldar". У него меньше 1 %.
Teldar hissesine değil. % 1'den azına sahip.
"Teldar Paper", мистер Кромвель, имеет 33 вице-президентов каждый из которых получает $ 200 000 в год.
Teldar Kağıt, Bay Cromwell, her biri yılda $ 200.000'ın üzerinde... kazanan 33 başkan yardımcısına sahip.
И жадность, помяните моё слово, спасёт не только "Teldar Paper" но и всю корпорацию называемую США.
Ve Hırs, sözlerime dikkat edin, sadece Teldar Kağıt'ı değil,... ABD denen diğer aksayan şirketi de kurtaracaktır.
Мне потребуется пара лет, чтобы развернуть "Teldar Paper".
Teldar Kağıt'ı çekip çevirmek iki yıl alacak.
Парень из "Джексон Стейнем" покупает большой пакет "Teldar Paper" на оффшорный счёт.
Jackson Steinem'da bir adam... yurtdışı bir hesaptan büyük miktarlarda Teldar Kağıt alıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]