Telegraph Çeviri Türkçe
45 parallel translation
- Телеграф-Хилл.
- Telegraph Hill'e.
Стивен хаус. "Лондон Телеграф"
Stephen House, "London Exchange Telegraph".
- И "Телеграф".
- Bir de the Telegraph.
- "Таймс" и "Телеграф".
- Times ve Telegraph.
"Тэлеграф" осуждает.
"Morning Telegraph" bu durumdan pek hoşlanmamış.
- Все началось в "Телеграфе", в секции "Дневник", а потом становилось все больше и больше и больше.
- İlk The Telegraph Diary'de * başladı ondan sonra ardı arkası kesilmedi.
- Аптека? - Да. Что-то закажете?
Orası Telegraph Hill eczanesi mi?
- Доставка из аптеки.
- Telegraph Hill eczanesi.
- Какой-то журналист из "Телеграф" - Ричад Рейнолдс.
- Telegraph'dan bir gazeteci, Richard Reynolds.
Сэр, это Криминальный отдел "Телеграф", они считают, что им звонил убийца. С кем я говорю?
Efendim, Telegraph'ın cinayet masasından arıyorlar,... katilden bir telefon aldıklarını düşünüyorlar.
И номер "Дейли Телеграф".
Ve Daily Telegraph'ın bir kopyası.
Знаете чем он занимался после отсидки?
Telegraph Avenue'da yaşıyor. Cezaevinden çıktığından beri ne yaptığını biliyor musun?
Милая маленькая статья в The Telegraph.
The Telegraph'daki makale çok güzeldi.
Его 50-ый день рождения был отмечен маленькой заметкой на странице 16 из Daily Telegraph и я не думаю, что это правильно, поэтому я организовал нечто немного более существенное.
En azından 50.yılını Daily Telegraph'ın 16. sayfasındaki küçük haber ile değil de benim organize ettiğim ve daha uygun olduğunu düşündüğüm bir yolla kutlamalıyız.
Полное видео на "Телеграфе". Оно повсюду.
Telegraph'da videonun tamamı var ve interaktif yayın yapıyor.
Да, большинство из них работает в районе Телеграф Хилл...
Evet, Telegraph Hill'in üzerinde çalıştığımız birçok konu var- -
Вы устроите засаду, и тут же засветите нашего "крота". Уж лучше сразу напечатать её имя в сраном белфастском "Телеграфе".
Tuzak kurarsanız, cadı avına davetiye çıkarmış olursunuz adını Belfast Telegraph'ta basın daha iyi.
Точка обзора сужает поиски до 5 км, охватывая северный пляж и Телеграф Хилл.
Hücrenin manzarası, araştırmamızı North Beach ve Telegraph Hill'i kapsayan 4,8 kilometrelik alana düşürüyor.
Чёртов Sunday Telegraph так считает.
Sunday Telegraph bile öyle düşünüyor.
Это справочный стол Дэйли телеграф?
Daily Telegraph danışma bankosu mu?
Что с того, они продадут историю не The Sun, так The Telegraph?
The Sun yerine The Telegraph'a mı satacaklar hikâyeyi yoksa?
Мисс Сайяд, единственная причина, по которой я вам перезвонил - это то, что вы работаете в The Telegraph.
Bayan Sayyad, telefonunuzu açmamın tek nedeni Telegraf adına çalışmanızdır.
Мы здесь с Айлой Сайяд, чья статья в Wall Street Telegraph послужила сигналом к началу расследования.
Burada Wall Street Telegraph makalesini yazıp araştırmayı tetikleyen Ayla Sayyad ileyiz. Ayla.
В статье в Telegraph ты сказал...
Telegraf makalesinde...
Сегодня иду в "Телеграф", насчёт постоянной работы.
Ve bugün kalıcı bir pozisyon için The Telegraph ile görüşeceğim.
Из-за "Телеграф"!
The Telegraph içindi!
Я хочу сказать, что я был удивлен, когда "The Telegraph" направил тебя освещать события в Белом доме.
Telegraph'ın seni Beyaz Saray muhabiri yapmasına şaşırdığımı söylemeliyim.
Вы не можете убрать двух репортеров из "The Telegraph" кряду.
Telegraph'dan üst üste iki muhabiri kovduramazsın.
Я не думал, что "Тhe Telegraph" пришлёт кого-то вроде неё.
Telegraph'ın onun gibi birini göndereceğim düşünemedim.
- И все за счет Тhe Telegraph.
- Hem de Telegraph'ın parasıyla.
Ты знаешь, что "Тhe Telegraph" позволит тебе делать всё, что хочешь.
Telegraph istediğin her şeyi yapmana izin verecektir, biliyorsun.
Вестник Лос-Анджелеса. Да.
L.A. Telegraph Gazetesi.
Вестник Лос-Анджелеса.
Doğru. L.A. Telegraph Gazetesi.
Опрос "Уолл-стрит Телеграф" показал, что республиканец губернатор Конвей обходит остальных кандидатов на внутрипартийных праймериз, набрав 48 % по мнению избирателей, что на 20 % больше, чем у остальных кандидатов.
Wall Street Telegraph'ın ülke çapında yaptığı bir ankete göre Vali Conway Cumhuriyetçi cephedeki GOP seçmenlerinin yüzde 48'inin ilk tercihi olmuş durumda ki bu da diğer adayların 20 puan önünde olması demek.
В опросе "Уолл-стрит Телеграф", проведенном в то время, он получил лишь 18 % голосов на праймериз республиканцев.
O zamanlar yürütülen bir başka Wall Street Telegraph anketinde GOP seçmenlerinin yalnızca yüzde 18'ini alabilmişti.
Тебя бы в "Телеграф".
- Keşke The Telegraph'da olsaydın.
"Телеграф" ни за что не позволит.
Telegraph bana asla izin vermez.
Почитайте "Телеграф".
Telegraph'a bir göz at.
Вы прокомментируете статью "Уолл-стрит телеграф" о возможном вмешательстве губернатора Конуэя в работу спецкомиссии по разведке?
Vali Conway'in, İstihbarat Teşkilatı'na müdahale ettiğini iddia eden Wall Street Telegraph makalesi hakkında yorum yapacak mısınız?
Говорят, для новичка вы неплохо справляетесь.
The Bush Telegraph'ın dediğine göre yeni biri için oldukça iyi gidiyormuşsunuz.
Где находится Телеграф-авеню?
Telegraph Bulvarı nerede?
Кокосовый Телеграф.
Coconut Telegraph.
"The Telegraph", "Life Magazine" и "Los Angeles Times" попросили об интервью, и прошу, не забудь, что пригласил на воскресный ужин министра Ратенау.
The Telegraph, Life Dergisi ve Los Angeles Times hepsi röportaj istedi.
Я знаю ваш тип. Тебе не нравится. "The Telegraph".
"Telegraph" okuyanları sevmiyorsun.
Телеграф здесь.
Telegraph burada.