English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ T ] / Tornado

Tornado Çeviri Türkçe

39 parallel translation
Очень жаркая, токсичная атмосфера, вихревые штормы.
Aşırı sıcak ve zehirli atmosferi var. Tornado fırtınası yüzeyini yalamış.
Topнaдo, мoй дpyг, ты cтaнoвишьcя cлишкoм cтap для этoгo.
Tornado, sevgili dostum, bu işler için artık yaşlandın.
Hy, oн пpыгнyл c бaлкoнa нa вepнoгo Topнaдo и пocпeшил дoмoй к жeнe, Эcпepaнce и дoчepи Элeнe.
Balkondan aşağı atladı ve sadık atı Tornado'ya binerek evine döndü. Eşi Esperanza'ya, ve biricik kızı Elena'ya.
Ha Topнaдo, cкaчyщeгo кaк вeтep.
Tornado'ya binip rüzgar gibi uçacak.
Это торнадо! Торнадо, обрушившийся на маленький город! Он кружится!
Bu hareketin adı tornado ve bu tornado küçük bir kasabadan geçiyor!
Господи, я всегда пугаюсь, когда слышу сигнал о торнадо.
Şu eski tornado sireninin sesini duymak beni her zaman ürkütüyor.
Ты думаешь, торнадо разрушит банк? Нет.
Bankaya bir tornado düştüğünü mü düşündün?
Каждый ХАБ прошёл испытание искусственным торнадо.
Her HAB tornado koridorunda F-5'e kadar dayanıklı.
Ворвалась... как белое торнадо.
Devam et... beyaz tornado.
Может из-за приближения торнадо?
Tornado yüzünden olabilir mi?
Солнечные бури могут вызвать токи во внешней атмосфере, уничтожить спутники и энергетические системы. Их потенциал способен нанести ущерб нашим инфраструктурам, сравнимый с ущербом от урагана или торнадо.
Bu fırtınalar, atmosferin dış katmanlarında akıma yol açıp uyduları ve boydan boya güç nakil şebekelerini bozarak, altyapımıza en az bir kasırga veya tornado kadar zarar verebilir.
Предупреждение о торнадо нужно срочно передать населению, чтобы люди знали о его приближении.
Bir tornado uyarısı aldığımızda insanları olanlardan haberdar etmenin aciliyetini biliyoruz.
Я не могу делить тебя с другой женщиной Ты как мормон в HBO, который был в фильме про торнадо.
HBO *'nun Tornado filmindeki mormon * adammışsın gibi seni başka bir kadınla paylaşamam.
Azzett, Alyery, valentinakorea, katerin93, off, twelve, truegodofdeath TornADo, katenokZP, vm, smol, EnzoGarlomi minorellen Все мертвы.
Hepsi.
Торнадо, вперед!
Bastır Tornado.
Детка, ты как недоделанный торнадо, знаешь об этом?
Lanet bir tornado gibisin evlat. Farkında mısın?
Собираюсь построить убежище от торнадо на заднем дворе.
Arka bahçeme tornado sığınağı yapacağım.
Ты хочешь спутить деньги на дурацкое убежище от торнадо?
Parayı aptal tornado sığınağına mı harcamak istiyorsun?
Я не понимаю почему ты целые ночи проводишь в этом дурацком убежище от торнадо.
Anlamıyorum bu aptal tornado sığınağıyla sabahı etmeni anlamıyorum.
Это сокращение от "Total Remote Tornado Logging Equipment".
Uzaktan Erişilebilir Kasırga Kayıt Ekipmanı için bir anagram.
А теперь - знаменитая троица тоннелей Торнадо!
Ve şimdi sırada meşhur tornado tüneli denemesi.
Smash Tornado!
Parçalayıcı Kasırga!
Я называю этот стиль "торнадо"!
- Hı hı. Bu harekete Tornado diyorum.
С "торнадо" всегда так бывает : вихрь! Я двигаю вот так бёдрами... Особенно сверху вниз, и это создаёт вихрь!
Bak, Tornado yapınca ne olduğunu izle kalçalarımla yarattığım girdap özellikle de aşağı doğru hareket bu girdabı oluşturuyor.
Нет, это она так говорит! Я думаю, это было торнадо!
Hayır, o paranormal sanıyor ben Tornado yüzünden olduğunu sanıyorum.
Торнадо хочет сказать пару слов эту зверю.
Tornado'nun bu canavara söyleyecek şeyleri var.
У меня степень в области метеорологии из университета Вирджинии, и я был младшим наблюдателем за торнадо семь лет.
Virginya Üniversitesinde meteoroloji konusunda mastır yaptım. Ve yedi yıl yardımcı tornado gözlem kaptanıydım.
Это Смерч.
Tornado bu.
я вот уже два часа жду.
Tüm işlerimi bırakıp 2 saat burada beklemek zorunda kaldım bir de. S Sınıfı 2. Sıra Korkunç Tornado
"Эль Торнадо".
El Tornado'ymuş.
Красный Торнадо был запрограммирован анализировать и имитировать твой стиль борьбы и скорость.
Red Tornado dövüş şeklini ve hızını analiz etmek için programlanmıştı.
Красный Торнадо, не так ли?
Red Tornado'ydu değil mi?
Торнадо, те, за кем я наблюдал всё своё детство.
Tornado Tejano. Büyürken izlediğim adamlar.
Я знаю из твоего боя с Красным Торнадо о том, что когда ты долго используешь своё тепловое зрение, Ты истощаешь запас солнечной энергии в твоих клетках, что делает тебя беспомощной и смертной.
Red Tornado ile olan kavgandan biliyorum k yeteri kadar ısı bakışı kullandığında hücrelerindeki güneş radyasyonu tükeniyor ve her fani kadar aciz oluyorsun.
Бесполое создание, сотворенное иглой и ниткой Несет одни несчастья Ее тело - торнадо, голова - граната
rastgele bir desen iğne ve iplikten oluşan bulaşıcı bir hastalık tamamen kaplamış gibi tornado / hortum vücud ve el bombasından bir kafa ve bacaklar iki aşığı birbirine dolamış içimde, bir boşluk dışımda kağıttan bir kefen ve tüm geri kalan sadece bir illüzyon
Переводчики : howl, TornADo, Ilias
Çeviri : batigol-7
Торнадо.
Bana..... Tornado derler.
( RED TORNADO HOVERING )
- Memnuniyetle.
Смерч.
Tornado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]