English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ T ] / Tower

Tower Çeviri Türkçe

108 parallel translation
Вряд ли, но это солидные корабли.
Evet. Ama onlar büyük gemiler, Tower Island'da demirlerler.
В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок.
Wyoming, Devil's Tower'da tehlikeli kimyevi gaz yüklü bir tren raydan çıktı ve demiryolu tarihindeki en geniş tahliyeye yol açtı.
Башня Дьявола в Вайоминге была первым национальным монументом объявленным в этой стране указом Tеодора Pузвельта от 1915-ого года.
Devil's Tower, bu ülkenin 1915'te Roosevelt tarafından ilan edilen ilk milli anıtı.
А те, кто смотрит кино дома, могут приобрести его в магазине "Тауэр Рекордс".
Evde seyretmek isteyenler, Tower Records'dan kaset temin edebilirler.
В Вегасе у него была Падающая Башня.
Vegas'ta Leaning Tower'ı açmıştı.
Слушай, Джинджер здесь, в Падающей Башне со мной.
Dinle, Ginger burada, Leaning Tower'da benimle birlikte.
Тай, я иду в Тауэр, прикупить что-нибудь для Кристиана.
Tai, Christian'a bir şeyler almak için Tower'a gidiyorum.
Объявляется посадка на рейс 151 1 компании "Тауэр Эйр" до Бостона.
Tower Air 1511 sefer sayılı Boston uçağı yolcu almaya başlamıştır.
Диспетчер, я - рейс 151 1, прошу разрешения на взлет.
Kule 19, burası Tower 1511 büyük kuş, kalkışa hazırız.
Доселе был поэтом... Но встретился с такою красотой, что все мои стихи - как крики воронья на Тауэрской башне...
Şu ana kadar bir şairdim, fakat şiirlerimi Tower'daki konuşan kargalar ile bir tutan bir güzellik gördüm.
Другой "Гэп", другой "Тауэр Рекордз".
Gap farklıdır, Tower Record farlıdır.
Только мы одни.
TOWER HAVAYOLLARl
- Я свободно говорю на диалектах Перкинс Хоумс и Латроб Тауэр... но пока не преуспел во Фрэнклин Тэррес.
- Perkinslerin aksanını çok iyi bilirim... Latrobe Tower'ın da öyle ama bu Franklin Terrace..... henüz tam çözemedim.
Он одно время заправлял в башне Фремонт.
Bir ara Fremont Tower'ın orada çalıştı.
Радио вышка
The radio tower.
Здесь много видеокамер наблюдения за безопасностью, которые соединены в беспроводные сети.
Örneğin, Tower Hamlets and Hackney yerel konseyi... burada bir tür sınırdayız. Trafik izleniyor ve güvenlik kameraları kablosuz ağlarla birbirine bağlı.
Зеленая Стрела наблюдателю. Мы на позиции.
Green Arrow'dan, Watch Tower ( Bekçi Kulesi )'ne, yerimizi aldık.
Наблюдатель Зеленой стреле. Каков ваш статус?
Watch Tower'dan, Green Arrow'a, durumunuz nedir?
Зеленая Стрела Наблюдателю.
Green Arrow'den, Watch Tower'a.
Наблюдатель проведет тебя к месту его заключения.
Watch Tower, Bart'ın muhtemelen tutulduğu yer ile ilgili seni yönlendirecek.
Наблюдатель Бойскауту. Давай найдем Импульса.
Watch Tower'dan, Boyscout'a.
Наблюдатель, все люди Луторкорп покинули здание?
Watch Tower, Luthor'ın tüm adamları binayı terk etti mi?
Наблюдатель, ты уверена что все люди покинули здание?
Watch Tower, herkesin binadan ayrıldığına emin misin?
На большой пижонской яхте у Тауэрского моста.
Tower köprüsü yanındaki teknede.
Он должен был быть басистом группы Tower of Power, но когда ему не повезло с осуществлением совей карьеры он сделал то, что должен был сделать любой музыкант-неудачник, он начал продавать атлетам стероиды.
Tower of Power'in bas gitaristiydi, ama bu iş bozulunca herhangi bir başarısız müzisyenin yapacağını yaptı- - Sporculara, ortaya cıkarılamayan steroidler satmaya başladı.
Мой муж работает на "Тауэр-Хэмлетс", и поверь, на фоне тамошних детей ты говоришь как...
Kocam Tower Hamlets'te çalışıyor, inan bana oradaki çocukların yanında Angela Lansbury gibi kalıyorsun.
"Мой муж работает на" Тауэр-Хэмлетс ".
"Kocam Tower Hamlets'ta çalışıyor."
В месте "Edgewater tower", комната # 1099.
Edgewater denen kule, daire 1099.
- на углу Фловер и Дин. - Фловер и Дин.
Flower ve Dean Caddesi, Tower Hamlets.
Кайл, это Джим Тауэр. Мы очень рады за прибавление.
Kyle, ben The Palisades'ten Jim Tower.
- Мне Джим Тауэр звонил.
- Arayan Jim Tower'dı.
Пистоль марки VR Tower 19-го столетия.
19. yüzyıldan kalma antik bir tabanca.
Вон Тауэр. "Хэрродс" там.
Ve Tower, orada. Harrods üstte.
А ты хочешь купить Тауэр Рекордс, Эдуардо?
Tower Records'ı almak ister misin, Eduardo.
Я ждала тебя в Тауэр Рекордс четыре часа.
Seni tam dört saat boyunca Tower Records'ta bekledim.
Тут недалеко. Городская башня.
City Tower civarında.
Control Tower это 6565 Береговая охрана изменения
Burası sınır devriyesi 6565 tamam
Бадди держит их в ресторане клуба "Башня".
Buddy onları Tower club lokantasında tutuyor.
Клуб "Башня"... Это на вершине первого интернационального здания.
Tower club, First İnternational binasının tepesindedir.
Ранее, этим утром, сенатор штата Бадди Хавертон, во время того, что можно описать, как "нервный срыв", взял в заложники двух людей в ресторане клуба "Башня", в 48 этажах надо мной.
Bu öğleden sonra Senatör Buddy Haverton ancak sinir krizi ile açıklanabilecek şekilde, 48 kat yukarıdaki Tower club lokantasında iki kişiyi rehin aldı.
И потом, мы сбежим из Башни Познания.
Sonra Tower Prep'ten kaçmış olacağız.
Башня Познания, 1 сезон, 11 серия.
Tower Prep 1x11 Bölüm Adı : "Güven" Çevirmen :
Сайт Башни Познания Выходит в интернет завтра, что означает что срок приближается.
Yarın yeni Tower Prep sitemiz yayına geçiyor bu da demek oluyor ki son teslim tarihi gelmek üzere.
Как горожанин Башни Познания, я заинтересована обнаружить, кто это и что он имеет ввиду.
Bir Tower Prep sakini olarak da bunu kimin yaptığını ve ne anlama geldiğini ve kimin yaptığını merak ediyorum.
Что ж, Баффер это... это уникальная вещь для Башни Познания, так я думаю, много парней могут использовать советы по стратегии.
Buffer aslında... Tower Prep'e özgü bir şey. Bence yazdıklarımı insanlar stratejilerinde kullanabilir.
Эти наборы элементов также являются уникальными для Башни Познания.
Bu kalıplar da Tower Prep'e özgü.
Я знаю, что мой папа не поймет, если я уйду из Башни Познания.
Tower Prep'ten gidersem babamın anlayış göstermeyeceğini biliyorum.
Она консультант нашего сайта Башни Познания.
O Tower Prep site danışmanımız.
Мы знаем, что вы знаете о значительных событиях, которые произойдут в Башне Познания.
Tower Prep'te yaptığımız bu eylemlerden haberinin olduğunu biliyoruz.
И это делает их безобидными?
- Blockbuster, Tower'da ve ülkedeki bütün müzik mağazalarında olduğu gibi.
- Эй!
Tower Plak-Dünyanın Sonu Geldi Bu Adreste Hizmet Veremiyoruz - Hey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]