Treated Çeviri Türkçe
6 parallel translation
Я в тебе ошибался, вот в чем причина.
I misunderstood you, and so I treated you that way.
It was when Mr Nimmo was being treated for his injuries that police found evidence of covert surveillance in the shop's changing rooms.
Bay Nimmo'nun tedavisi ayakta yapılırken polis kıyafet odasında gizli gözetleme aletinin kanıtını buldu.
The way I see it, you and me, we... We're treated the same way.
Benim gördüğüme göre sana ve bana, aynı şekilde davranıyorlar.
Я респектабельный член бизнес сообщества и I'll be treated as such или вы окажетесь обратно на точку долг быстро, как.
Ben itibarlı bir esnafım ve öyle muamele görmek istiyorum. Yoksa sürüleceğin yeri şimdiden seçeceksin.
118 people treated at a Los Angeles hospital for injuries sustained from random falling- -
118 kişi, bir Los Angeles hastanesinde yağan kurşunlar sebebiyle tedavi altına- -
I have made it clear to all involved they are to be treated fairly.
Tüm çalışanlara adil muamele yapacağımın sözünü verdim.