Tucson Çeviri Türkçe
170 parallel translation
Я родился в автобусе на Грэйхаунд между Туксоном и Лос-Анджелесом.
Tucson ve Los Angeles arasında sefer yapan bir Greyhound marka otobüste doğmuşum.
Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками. И ее не будет в выходные...
Kardeşin aradı ve, alışveriş yapmak için bütün hafta sonu Tucson'da olacağını söyledi.
Я была в Туксоне, на уикенде и больше не слышала о ней.
Haftasonu için Tucson'a gitmiştim, o zamandan beri ondan haber alamadım.
Что везёте с собой? Откуда вы?
Tucson'dan geliyoruz.
- Ещё миль пятнадцать, и мы будем в Тусоне.
- 25km sonra Tucson'da olacağız. - Orada olmayı çok mu istiyorsun?
В Тусоне поверили его подписи, И конвой прошёл.
Tucson'da da Marley'e güvendiler ve konvoyun geçişini onayladılar.
Займись проектом Джейнчил в Тусоне, Аризона.
Tucson, Arizona'daki Jainchill projesi.
Тусон - прекрасное место, там даже можно дышать.
Tucson harika bir yerdir.
Я слышал, Тусон - очень красивое место.
Tucson harika bir yermiş.
- Ну, знаешь, много денег, роскошные отели.
Bilirsin, bir sürü para. Tucson.
- Тусон, штат Аризона, сэр.
- Tucson, Arizona, efendim.
- Тусон, Аризона, сэр!
- Tucson, Arizona, efendim!
- С ним я работал в Таксоне.
- Onunla Tucson'da çalışmıştım.
- Они в Таксоне.
Tucson'dadır.
Рейс 247 на Тусон заполняется 14 выходе.
Tucson 247 sefer sayılı yolcularımız 14 nolu çıkışa gidiniz.
Двойной штраф от Таксона до Флагстофа... минус две третьих штрафа от Альбукерке до Эль Пасо. [Смеется]
Tucson'dan Flagstaff'a olan yol parasının iki katı... eksi Albuquerque'dan El Paso'ya kadar olanın üçte ikisi.
Когда я впервые переехала сюда из Таксона Я хотела повстречать парня с внешностью безопасностью заботой кого-нинибудь с собственным домом.
Tucson'dan buraya ilk taşındığımda erkekte istediğim yakışıklılık, güven ve ilgiydi. Kendi evi olan biri.
И доставьте на фирму Джека в Тусон.
Makbuza.. "Jack Yıkım Şirketi", Tucson yazın.
Обсерватория Адриан Пик Таксон, Аризона
ADRIAN ZİRVE GÖZLEMLEME TUCSON, ARIZONA
Я omnpaвuлcя в Tycoн.
Tucson'a gitmeyi denedim.
Наша целы - 50 кликов к западу от Тусона.
Hedefimiz Tucson'un 50 km. batısı.
ПОКИНУТАЯ ЗОНА ТУСОН
TUCSON ÇORAK BÖLGESİ
В Тусоне, не так ли?
Tucson'da, değil mi?
В Тусоне?
- Tucson'da mı? - Mmm.
- А почему в Тусоне?
Neden Tucson?
- 0ни все такие.
- Çünkü, Tucson mu?
Знаешь, что я тебе скажу?
Tucson'daki lanet olası bir piliç için mi? Sana bir şey söylememe izin ver, dostum.
"Саутвест", мужчина моложе тебя,.. ... новое нижнее бельё, Тусон, Холидей-Инн.
Southwest, senden genç bir adam... yeni iç çamaşılar, Tucson, Holiday Inn.
- Из Тусона?
Tucson'da mı?
- Куда летите?
- Nereye gidiyorsunuz? - Oh, Tucson'a.
Я тоже лечу в Тусон.
Ben de Tucson'a gidiyorum.
Билл, из Туссона, Аризона, победитель полуфинала конкурса "Мистер Америка".
Bill. Tucson Arizona'dan. Mr. America Western'de yarı finale çıkmış.
ТУЗЫ И ПИКИ - "Где Шоссе 39 встречается с небом Тусона"
"39. Otobanın Tucson Gökyüzüyle Birleştiği Yer"
"Финикс, Юма, Тусон, Карсон-Сити".
Tucson, Carson şehiri. "
Помню, мы торчали как-то на автобусной остановке в Тусоне, и Гэри поведал : "У меня три яйца".
Tucson'da otobüs durağında bekleme yaparken "Üçüncü bir hayam var" dediydi.
Мы будем представлять, что мы в поселении мессионеров
Keşke biz de Tucson'daki o huzurevinde olsaydık, diyeceğiz.
Как насчёт встречи в Таксоне где-то 25-ого?
25'i civarı Tucson'da buluşmaya ne dersin?
- Отпущу... в руки ФБР и полиции Тусона.
- Bırakıyorum... Ama FBI ve Tucson polisi bırakmıyor.
- Тисон.
Tucson.
- Я видела эту ужасную статую из окна - в центре Тусона.
Bu berbat heykeli Tucson'daki Merkez'in camından görmüştüm.
Если Альфа в Тусоне...
Alpha Tucson'daysa...
Мертвое тело нашли сегодня в переулке в Тусоне...
Bu sabah Tucson'daki bir sokakta bir ceset bulunmuş.
Но интересно то, что его убили не в Тусоне.
İlginç olan şeyse Tucson'da öldürülmemiş olması.
Альфа не в Тусоне.
Alpha Tucson'da değil.
Из Лос-Анджелеса в Феникс, из Тусона в Эль-Пасо, и дальше, в Хьюстон.
Los angeles'tan Phoenix'e, Tucson'dan El paso'ya, Ta Houston'a kadar.
Он хочет, чтобы мы прилетели следующим рейсом в Тусон.
İlk uçakla Tucson'a gitmemizi istiyor.
Его тело было обнаружено в его машине, на парковке супермаркета в городе Тусон, Аризона.
Cesedi, Tucson / Arizona'da bir süper marketin otoparkında duran arabasında bulundu.
Тусон пошёл тебе на пользу.
Tucson sana yaramış.
Через 12 дней я даю в Таксоне гигантское представление.
- Aman Tanrım, o bir aktör. 12 gün içinde Tucson'da çok büyük bir performans sergiledim.
Я проведу с ним уикенд в Тусоне.
Onunla Tucson'da buluşmamı istiyor... hafta sonu için.
- Да, Таксон.
- Evet, Tucson'dan.