Tumor Çeviri Türkçe
17 parallel translation
Он напоминает мне моего старого пса, Тумора.
Bana eski köpeğim, Tumor'u hatırlattı.
Может указывать на хронический гранулематоз.
Gorsel korteksin yanina yaklasmadim. - Ya da MR'da bir tumor kacirdiniz.
Что за совпадение для человека, недавно узнавшего, что у него опухоль в позвоночнике.
Omuriliginde tumor oldugunu ogrenen bu adam icin ne tesadüftür
А в итоге я кончил с опухолью в позвоночнике и кровью дочери на руках.
Omurgamda tumor ve ellerimde kizimin kaniyla kalakaldim ama.
что и раньше и пациент все еще будет в ремиссии.
Teknik olarak tumor daha onceki boyutunu aynen koruyabilir ama hasta yine de iyilesme surecine girer.
Я надеюсь увидеть... что рак поддался терапии.
Bence... Bana gore tumor kitlesindeki % 25-35 arasi kuculme kanserin terapiye yanit verdigini gosterir.
Not once we cut out the tumor.
Ona benim kanımı vermeye devam edemez misiniz? Tümörü aldıktan sonra olmaz.
Wouldn't have happened if she let us remove the tumor.
Tümörü almamıza izin verseydi bu olmazdı.
Я думала что твоя мама была фиброзной опухолью.
Anneni, lifli tumor sanmıştım.
But just because you found a tumor doesn't mean the devil didn't put it there.
Ama sadece bir tümör bulmanız şeytanın bu işte eli olmadığı anlamına gelmez.
Are you the doctor that diagnosed my tumor? Yes.
- Tümörümü teşhis eden doktor siz misiniz?
The antibodies created to fight this kind of tumor wreak havoc with... with a lot of brain functions, particularly memory.
Antikorların bu tür bir tümörle mücadelesi birçok beyin fonksiyonunu özellikle hafızayı alt üst eder.
I think she's using the tumor she got later as a cover-up.
Tümörü, gerçeği örtbas etmek için kullanıyor.
Elena's examined, found completely sane now that her tumor is gone.
Elena muayene edildi ve tümör gittiği için akıl sağlığı tamamen yerinde bulundu.
But, Daniel, you're the one that diagnosed her and told everyone how crazy that tumor made her.
Ama Daniel, teşhisi koyan sensin ve herkese tümörün onu nasıl çıldırttığını anlattın.
Could the tumor have caused that?
Buna tümör neden olabilir mi?
У него начали расти опухоли.
Tumör üretmeye başladı.