Turks Çeviri Türkçe
21 parallel translation
Turks and Caicos - 1996 год.
Turks ve Caicos, 1996.
Оох, Теркс и Кайкос.
Turks ve Caicos Adaları.
Как ты считаешь, что Крюгер делает на Теркс и Кайкос?
Kruger sence Turks ve Caicos'ta ne yapıyordur?
Хорошо, если Крюгер начал здесь в Теркс и Кайкос и у него было 24 часа, чтобы уехать, то, если это учесть, парень может быть где угодно.
Pekâlâ, Kruger buradan Turks ve Caicos Adaları'ndan yola çıktıysa ve.. ... seyahat etmek için 24 saati varsa o zaman buna göre dostum adam herhangi bir yerde olabilir.
А вы двое бесплатно побывали на Теркс и Кайкос.
Siz ikiniz de Turks ve Caicos'a ücretsiz bir seyahat kazandınız.
Мистер Палмер, вы когда-нибудь посещали райский уголок Тёркс и Кайкос?
Mr. Palmer, hiç Turks and Caicos adalarını ziyaret ettiniz mi?
Карибские острова.
Turks ve Caicos adaları.
Карибские острова.
Turks ve Caicos.
Мы отправимся в Турцию, но на яхте.
- Turks. - Turks adalarına gideceğiz... - Turks ve Caicos.
Только мой муж и падчерица на... Терксе и Кайкосе.
Kocam ve üvey kızımla birlikte Turks ve Caicos adalarına gideceğiz.
Я предполагаю, что она была где-то между Тулумом и островами Теркс и Кайкос
Sanırım Turks ve Caicos ve Tulum arasında bir yerlerde.
Серена, посмотри на новый отель на островах Тёркс и Кайкос.
Serena, Turks ve Caicos'taki yeni oteli görmelisin.
Виктор в Тёркс и Кайкос на тематической свадьбе с моей дочерью.
Victor, Turks ve Caicos Adaları'nda. Kızımla birlikte düğünün olacağı yerde.
То есть, не так уж и сложно достать высокоскоростной Интернет в Turks and Caicos, народ.
Yani, Turks ve Caicos adasında hızlı internet bulmak, pek zor değil.
Все что мы знаем, это то, что он провел годы на островах Терк и Кайкос, пропивая, тратя деньги его семьи.
Tek bildiğimiz, yıllardır ailesinin tüm parasını,... Turks ve Caicos Adaları'nda içki içerek harcadığı.
А когда мы поехали на Тёркс и Кайкос с твоими родителями, ты сделала на животе татуировку - "Я под тебя не прогнусь, Америка."
Ailenle Turks and Caicos Adaları'na gittiğimizde,... karnında "Diz çökmeyeceğim Amerika" yazan dövme vardı.
А затем он ушел на пенсию и переехал на острова Теркс и Ка́йкос.
Ve sonra emekli olup Turks and Caicos Adası'na gitmesine.
Я хочу, чтобы он был опозорен перед всей фирмой, а не лежал на пляже в Терксе и Кайкосе, посмеиваясь над сфабрикованным тобой заявлением.
Onun tüm şirketin önünde küçük düşmesini istedim, Turks ve Caicos Adaları'ndaki sahilde uzanıp senin hazırladığın sahte izin talebine gülmesini değil.
Ты ведь не поедешь ни на какие острова?
Gerçekten Turks ve Caicos Adaları'na gitmeyeceksin, değil mi?
Поверьте мне, он знает, как создать видимость и спрятать деньги в оффшорах у турков и на Кайманах или на других островах, которые показывают в "60 минутах", когда деньги находятся вне юрисдикции федеральных органов.
İnanın bana, nasıl kaçakçılık yapılacağını... çok iyi bilir o. Turks Caymans adalarına... ya da "60 dakika" programında izlediğimiz... federal yasaların geçerli olmadığı herhangi bir yere.
Тёркс и Кайкос.
Bilmiyorum, Turks ve Caicos Adaları.