Us Çeviri Türkçe
911 parallel translation
Но этот монах - один из самых опасных фехтовальщиков!
Ama bu keşiş gördüğüm en tehlikeli kılıç us...
Оклахома
OKLAHOMA, US 66
Аризона, трасса 66.
ARİZONA US 66 WlLL ROGERS OTOYOLU
- You're too good to me. - You know what's between us.
- Aramızda ne var biliyorsun.
Что, теперь ты выше нас?
What, are you going uptown on us?
Их зовут Майк и Джо, на воротнике надпись "США".
Adları, Mike ve Joe. Yakalarında US yazan üniformaları var.
- It must have nothing whatsoever to do with us. ( в ступоре )
- Bizimle ilgisi olmamalı.
- We'll take the first watch between us.
- Nöbetleri aramızda değiştiririz.
Life has a way of confusing us
Hayata Yakalar mutlu ya da mutsuz
Blessing and bruising us
Şaşırtır bizi hayat
God would like us to be joyful
Tanrı neşe ister bizden
It takes a wedding to make us say Let's live another day
Bir düğün olsun ki bizde felekten bir gece çalalım
To us and our good fortune
Bizim de şansımıza...
When God gave us manna in the wilderness
Tanrı çölde bize kudret helvası verdi
Привет привет, говорит Брюс Младший, я говорю, и говорю для вас.
Heyecan ve us, ben Junior Bruce, hepinizin sıkı fıkı dostu.
Luke : He'll tear us all apart!
- Bizi parçalayacak!
апо оти жаиметаи, апожасисес ма еимаи то пгцасос ауто поу ха амтилетыписеи аута та пкоиа-басеис.
Üs gemilerini oyalayacak geminin Pegasus olmasına karar vermiş gibisin.
"НОВОСТИ США"
US NEWS SEÇİM ETKİSİ
Полиция не очень-то нас любит.
Police don't like us much.
# Slow change may pull us apart #
# Slow change may pull us apart #
* We'll destroy your little planet If you ever get us mad
Küçük gezegeninizi yok edeceğiz Eğer bizi kızdırırsanız...
Сначала я думал, "ФНС звучит похоже на ТРС ( магазин игрушек )".
İlk olarak, IRS kulağa Toys'R'Us gibi geliyor, diye düşündüm.
Джентльмены, журнал опубликовал список популярных групп.
Beyler, US Magazin, "Neler seksi, Neler değil" i yeni yayımladı. Seksi miyiz?
Авиабаза Элленс - та самая, вокруг да около которой мы с тобой ходим - та самая база, которой нет на официальной карте по слухам, Элленс - одна из шести баз, куда военные доставили обломки разбившегося НЛО.
Ellens Hava Üssü, şu anda bulunduğumuz hava üssü,... US hükümet haritasında görünmeyen hava üssü,... enkaz parçalarının bulunduğu bölgelerden biri.
Вам известно о правилах использования казино персоналом станции?
Üs personelinin gazinoyu kullanmasıyla ilgili kuralları biliyor musunuz?
- ls это...? - Который является вирусом.
- Bu.... us bu u?
# To save us all from Satan's pow'r
# Bizi şeytandan kurtaracak...
Вот такой у нас гольф, Пол, не похож на US Masters.
Mini golf Paul, Amerika Ustalar Turnuvası değil.
Нью-Мексико, трасса 66
NEW MEXlCO, US 66
за беззаветное мужество и отвагу, проявленные в боях за свободу и независимость нашей Родины
Özverili cesaret ve metanet için, özgürlük ve kurtulıuş için, mücadele gösteren
- Рипперу.
Üs komutanı.
Дело в том что один из наших командующих базы, он имел своего рода- -
Şimdi bak ne oldu... Üs komutanlarımızdan biri biraz...
местоположение... Хельсинки.
Üs, Helsinki.
Красный лидер, это База 1.
Kırmızı Lider, burası Ana Üs.
Понял, База 1.
Anlaşıldı Ana Üs.
апостасг тым пкоиым-басеым ;
Üs gemilerinin menzili?
Это "Проныра-2".
Üs birimine, ben Yaramaz İki.
С самого основания базы, здесь ошиваются девицы.
Buraya Üs kurulduğundan beri, Mahalle manitaları denilen bir şey oluştu.
Что? ! Сила начинает освобождаться пока мы тут болтаем.
nekruşunok zib na uŞ.niyelnid idmiŞ.elib ıdalşab eyemürüy atfarte çüg ub
Больница, сообщает седьмая.
Üs, burası yedi numara.
Оперативная база "Волк"
WOLF ÜS KAMPI
Ах, да! В самом центре вояки отгрохали Желтую Базу. Там - бомбы и прочая хренотень.
Tüm bu şeyleri sakladıkları "Sarı Üs" diye bir yer var.
Повторите.
- Üs? Tekrar et.
Она обвиняется в воровстве и находится под юрисдикцией станции.
Hırsızlık yaptı. Üs güvenliğince gözaltına alındı. Bir yere gidemez.
Провести диагностику всех каналов дальней связи.
Üs dışı iletişim sistemlerine genel bir kontrol yapalım.
Суд рассмотрел материалы дела и улики представленные службой безопасности.
Suçlamaları ve Üs Güvenliği tarafından sağlanan delilleri inceledik.
Туше.
T us.
А для чего, по вашему мнению, они используют эту базу?
Üs sizce ne için kullanılıyor?
Faithful friends who are dear to us
- Evet, o yaptı.
Will be near to us once more ќоо! Ёто же золотые часы!
Altın saat!
Я отправила поддельное место направления в базу данных станции.
Üs kayıtları için sahte hedef gösterdim.