English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ U ] / Using

Using Çeviri Türkçe

49 parallel translation
Ну, если вы не потратите всё на огненную воду.
As long as you're not using it for firewater.
Мы думаем, тебе лучше не знать
- That's using your ass.
Everyone, we're using our fancy china and it's very expensive, so please be careful.
Millet, süslü porselenlerimizi kullanıyoruz... ... ve onlar çok pahalı, bu yüzden lütfen dikkatli olun.
Если ты хочешь что-то получить - сначала ты должен что-то сделать. { I'm not sure which "nasu" he's using here... }
Sonuca ulaşmak istiyorsan, bir şeyler yapmak zorundasın.
Please do NOT hardsub and / or stream this episode using our English subtitles.
GODESU
Editor / QC : ay _ link Coordinators : mily2, ay _ link Please do NOT hardsub and / or stream this episode using our English subtitles.
GODESU
Вместо того чтобы используя свой гений заработать кучу денег, доктор Джонас Солк потратил все свое время, помещая обезьяньи почки в блендер, пытаясь найти лекарство от полиомиелита.
Moore : Instead of using his genius to make a ton of money, Dr. Jonas Salk tüm zamanını çocuk felcine bir çare bulmak için maymun böbreklerini mikserlerde karıştırmaya ayırdı.
The computer's using a ton of memory running a program I've never even seen before.
Bilgisayar daha önce hiç görmediğim bir program için bir ton bellek kullanıyor.
I've been trying to keep a record of everything that's been happening to us, using the Kino.
Kino'yu kullanarak başımızdan geçen her şeyi kaydetmeye çalışıyordum.
That's why he hid the plate instead of using it.
Bu nedenle, tableti kullanmak yerine onu sakladı.
He must be using again.
- Yine kullanmaya başlamış olmalı.
I need to start moving these things, or I'm gonna have to tell Liam to start using them as coasters.
- Öyle olsa iyi olur, bunları satmanın bir yolunu bulmalıyım yoksa Liam'a bardak altlığı olarak vericeğim.
Your uncle is just using you for votes that he doesn't even deserve.
Amcan hak etmediği oyları alabilmek için seni kullanıyor.
Using "gay" to mean I have to think like you?
Gay olmam senin gibi düşünmek zorunda olduğum anlamına mı geliyor?
Trading and using coupons releases dopamine as a reward.
Pazarlık ve kuponlar, ödül olarak, dopamin salgılatır.
I remembered that Chad was using a purple marker to cross out the expired coupons.
Chad'ın süresi geçmiş kuponları çizmek için mor bir keçeli kalem kullandığını hatırladım.
I just don't like using products in a different way than it was intended, okay?
Ürünleri amaç dışı kullanmak hoşuma gitmiyor benim!
Anne was using again, and she wouldn't admit it.
Anne tekrar uyuşturuya başlamıştı ve bunu itiraf etmiyordu.
I've been using it to store the bulk of our inventory.
Stoktaki şeyleri depolamak için kullanıyordum.
When I got the results, I realized I could reverse engineer the chemical compound of the drug, produce a synthesized version myself using the facilities here.
Sonuçları aldığımda, tersine mühendislik yaparak uyuşturucunun kimyasal bileşimini bulabileceğimi buradaki olanakları kullanarak kendime ait sentetik bir versiyonunu üretebileceğimi fark ettim.
Переводчики : Vashta _ Nerada, annie _ aav, sferrka, KatarinaBerry Lool, OlyMiu, azia2710, lirika _ vanilla
Best watched using Open Subtitles MKV Player
You're tracking a CIA target and using NCIS resources to do it.
CIA'in hedefini takip ediyorsunuz, ve bunun için NCIS kaynaklarını kullanıyorsunuz.
Using the Internet, which you also happen to have access to.
İnterneti kullanarak ki ne tesadüf senin de erişimin var.
Now you're using guilt, Booth. That-that's beneath you.
Suçluluk duygusu kullanıyorsun Booth, hiç yakışmadı.
I'm using a program Angela developed.
Angela'nın geliştirdiği bir programı kullanıyorum.
I think she's using the tumor she got later as a cover-up.
Tümörü, gerçeği örtbas etmek için kullanıyor.
Before you know it, you'll be using the nearest teaspoon as your makeup mirror, or to adjust the knot in your tie.
Çok kısa bir süre içinde, makyaj aynası olarak en yakınınızdaki çay kaşığını kullanıyor olacaksınız ya da kravatınızdaki kırışıklığı düzeltmede.
♪ Using both my feet ♪
İki ayağımı kullanarak
♪ Using both my feet. ♪
İki ayağımı kullanarak
Да ладно, ты ведь его используешь.
Oh, come on. You're just using him.
Я и его друг, и я использую его.
Um, I am his friend and I'm using him.
Рокси тебя использует.
Roxie's been using you.
Brian, he's only using you to buy alcohol!
Brian, herif seni sırf alkol için kullanıyor. Ne?
I know Lois gets mad about it, but I like using them to point at things.
Lois'in bu konuya deli olduğunu biliyorum ama onları bir şeyleri göstermede kullanmayı seviyorum.
It lights up a room using electrical...
Elektriği kullanarak bir odayı aydınlatıyor...
Lights up a room using electrical stuff!
Elektriksel malzemeleri kullanarak bir odayı aydınlatıyor.
Look, whether it's true or not, I still don't like using it.
Bak, doğru olsun veya olmasın, hala bu şekilde yapmak istemiyorum.
As night fell, the Ferraris, using their greater agility and their greater fuel efficiency, were leading the race one-two.
Güneş battığında, atikliklerini ve yakıt ekonomilerini kullanan Ferrari'ler ilk 2 sıradalardı.
Недостатками и законами,
Best watched using Open Subtitles MKV Player
- Im using my feet for my human machine
Azıcık uzun ve tuhaf ama evet.
Çeviri : firetech mjöllnir Best watched using Open Subtitles MKV Player
Переводчики : Dimmi _ K, Arekusey1, Heywood8, fdxcd
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Oly _ Sun, AliceBell, sherlocked, Anastasia _ Guseva ansbal, helen41, prezzley, lucky _ girl ex _ cathedra, KatrinKul, Nata _ N, Dechebal Переводчики :
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Перевод :
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Best watched using Open Subtitles MKV Player
He60, RecruiTTiger
Best watched using Open Subtitles MKV Player

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]