Uso Çeviri Türkçe
29 parallel translation
Их казнь совершится во время необычайного шоу... Службы организации досуга войск... куда приглашены знаменитости, включая Большого Гей Эла и Вайнону Райдер
İdamları Büyük Homo Al ve Winona Ryder'ın bulunduğu bir USO şovunda yapılacak.
Конечно, единственный способ попасть на шоу - это записаться в армию.
Tabii, USO şovunu seyretmenin tek yolu orduya katılmak!
Они будут казнены завтра во время шоу со звездами для военных.
Yarın USO şovu sırasında, idam edilecekler.
Сегодня ночью состоится шоу для всех войск.
Yarın bütün birlikler için USO şovu yapılacak.
" Сегодня шоу, будет там звезда
Bugün USO şovunun günü.
Привет. Мы собираемся освободить Т. и Ф. с военного шоу, и мы...
Terrance ve Phillip'i USO şovundan kurtaracağız...
Вы хотите проникнуть на военное шоу... где тысячи солдат... и освободить Терранса и Филлипа?
Binlerce asker dolu USO şovuna gizlice girip Terrance ve Phillip'i kaçırmayı mı düşünüyorsunuz? Bu fikir bence de çok aptal.
- Дамы и господа американской армии... добро пожаловать на представление!
Amerikan Ordusunun Bayanlar ve Bayları USO şovuna hoşgeldiniz.
— Эй, досуг, я тут ампулы ищу.
- USO, iğne alıyor.
Я слышал что сразу после посадки там будет USO шоу
Evet, ayrıca iner inmez, USO Show varmış.
Комик.
Komedyen? USO?
Именно там он познакомился с юной танцовщицей службы досуга армии по имени Люсиль.
Lucille adındaki genç USO dansçısıyla tanıştığı yer orasıydı. *
- и приступил к тренировкам Службы Досуга.
... USO eğitimine konuldu.
Тур устраивает USO. ( United Service Organizations - Объединённая служба организации досуга войск )
- Bu bir USO * turu... { \ 1c00FFFF }
А твой брат Джоб в USO...
USO turundaki kardeşin Gob'a gelince...
ホントが嘘に変わる世界で
Honto ga uso ni kawaru sekai de
私が問い掛ける nozomu koto ha nani? watashi ga toikakeru — ложью не было тогда.
Kendime bunu sormak istiyorum nani mo iranai uso de wa nakatta
何もいらない 嘘ではなかった nani mo iranai uso de wa nakatta 消える世界にも 私の場所がある kieru sekai ni mo watashi no basho ga aru правда это или сон.
なにもいらない 嘘ではなかった Yalan değil bir şey dilememek dünyadan kieru sekai ni mo
Мне было 26 лет, я работала секретаршей в "The USO", и одна из танцовщиц сломала ногу.
26 yaşındaydım ve USO'da sekreterlik yapıyordum. Bir gün dansçılardan birinin ayağı kırıldı.
Завтра утром я еду в тур в поддержку вооружённых сил, вы меня понимаете? Я еду прямо на Средний Восток.
Yarın sabah USO turnesine başlıyorum anlıyor musunuz?
Моего сына Ленна направили в Ирак, когда у Вас был тур в поддержку Организации Военной Службы.
Siz USO turundayken oğlum Lynn, Jr. Irak'ta görevdeydi.
К нашему третьему свиданию я взял больше баз, чем - Боб Хоуп за весь сезон.
Ben üçüncü randevumuzda Bob Hope'un USO turunda çaktigi esprilerden daha fazla çakmistim.
150 ) } uso mitai na uso de 150 ) } kimi ni koi shiteshimatta
150 ) } Yaşıyoruz yalanlar içinde. 150 ) } Fakat bu sağladı sana aşık olmamı.
Я встретил ее на танцах для военных.
Onunla bir USO dans gecesinde tanışmıştım.
- Я ходила на танцы для военных.
- Ben de USO dans gecelerine giderdim.
Первая бомба взорвалась на военно-морской верфи, вторая у офиса организации по содействию армии.
İlk bomba, Donanma bahçesinde idi. İkincisi, USO ofisi yakınında.
HONTO ga uso ni kawaru sekai de 夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない 冒険でしょでしょ!
Bouken desho desho!
Тому, кто мне дорог, не смогу я солгать
- Sevdiğim insanın önünde yalan falan söyleyemem. ( uso nante tsukenai yo daiji na hito no mae de ) -
150 ) } Что в мире этом огромном 150 ) } всё же существует свет. 150 ) } сумела повстречать тебя я. 150 ) } ты очаровал меня. 150 ) } умудрилась влюбиться в тебя я. 150 ) } uso mitai na uso de 150 ) } kimi ni deatteshimatta
150 ) } Yaşıyoruz yalanlar içinde.