Usually Çeviri Türkçe
14 parallel translation
I can't believe I forgot I usually write stuff like this down on my arm
Unuttuğuma inanamıyorum! Genellikle böyle şeyleri koluma yazarım!
That's usually a big hit.
Kadınların hoşuna gider genelde.
It may be a sacrifice to Ellegua to silence informants, people who talk to outsiders, but usually you use a cow tongue.
Yabancılarla konuşan muhbirleri susturmak için Ellegua'ya verilen bir kurban olabilir, ama bunun için inek dili kullanılır.
It usually does.
Genelde öyle olur.
So I heard that from * but it took me forever to find Lobo's ass, even though he's usually always at EMP.
Haberi Nadine'den aldım ama Lobo'yu bulmam çok zamanımı aldı. ... genelde EMP'de takılır.
I usually feel better out there.
Orda genellikle kendimi daha iyi hissederdim.
Usually you're a master at hiding your feelings.
Normalde duygularını saklamak konusunda ustasındır.
Там обычно нужно в списке ожидания недель 6 провисеть, но владелец магазина - друг семьи.
There's usually a six-week waiting list, Genellikle 6 haftalık bekleme listesi olur. Ama sahibi aile dostumuz olur.
Well, he sessioned about twice a week, usually the SWAT, Spank, and Worship package.
Haftada iki kere geliyordu. Genelde sopayla vurma, şaplak atma ve tapınma paketi alıyordu.
I don't really advertise it, but I have a service that caters to very rich, very busy, very picky women who are looking for a man, not a husband. And usually just for an evening.
- Reklamını pek yapmam ama kocası yerine erkek arayan zengin, yoğun ve seçici kadınlara hizmet veren bir şirketim var.
You're not the typical personal trainer or model I usually come across.
Daha önce karşılaştığım yaşam koçu yada modeller gibi değilsin.
Но они голосуют только по телефону, и обычно за других бедных молодых мам, которые не умеют петь.
Ama hayatlarında sadece telefonla oy vermiş anneler usually for other poor young moms who can't sing.
I'm usually very tuned in.
Genellikle farkındayımdır.
Справиться с кучей проблем и найти ребенка Розмари. [LOTUS - ( Lots of Trouble Usually Serious ) - полиц : Куча проблем, в основном нешуточных]
İlişkisi var diye suçlayıp sonrada Rosemary'nin Bebeği'ni bulacağız.