Vehement Çeviri Türkçe
6 parallel translation
Дамы и господа, Я предлагаю вам... Бифштексы Vehement...
Bayanlar ve baylar, sizlere Vehement Biftekleri'ni sunarım!
Разрывные бифштексы!
Vehement Biftekleri!
Ну так, а как ты начал свою компанию?
Vehement'i nasıl kurdun?
Вемент кэпитал, это дагбот 9000, системная ошибка.
Vehement Şirketi. Dougbot9000 konuşuyor. Sistem hatası.
Теперь люди поговаривают, что с "Вихимент" лучше не связываться.
Etrafta Vehement'le ilgili kötü şeyler söyleniyor şimdi.
Вегемент надежен.
Vehement'ta her şey temiz.