Venom Çeviri Türkçe
19 parallel translation
I'll be snaking those jewels and venom gonna go.
Bu mücevherlerinizi aşırıp, buradan gideceğim.
- Очень приятно.
- Bu Venom.
Ну, всё, хватит, Яд.
Pekala, Venom, yeterli.
Волка ужалил скорпион...
Kurdu, Venom'ın akreplerinden biri soktu.
- Яд. [Имя]
Venom.
- Эй, Яд, у меня просьба.
Venom, sana bir şey sora...
Не одолжишь мне машину.
Venom, arabanı ödünç alabilir miyim?
- Привет, Яд.
Merhaba, Venom.
Яд, мне жаль, но я завтра, ухожу из зоопарка.
Bak, Venom, çok üzgünüm ama yarın hayvanat bahçesinden ayrılıyorum.
Пойдем, Веном, мы уходим.
Hadi Venom, buradaki işimiz bitti.
Отлично. И я полагаю, ты понимшь Веном, Королеву ночи?
Mükemmel. "Gece Kraliçesi" Venom'u hatırlayacağına inanıyorum?
Теперь известную как Веном, королева ночной смены в Бургер Барн.
Şimdiki bilinen adıyla, "Burger Ambarı Gece Vardiyası Kraliçesi" Venom.
Я люблю Venom, особенно концертники.
Venom'u da severim, tam bir konser grubudur.
Год, как его приняли в элитный клуб Холоу Веном.
Hollow Venom adında bir kulüpte bir yıldır çalışıyormuş.
- Холоу Веном.
- Hollow Venom.
- Снова Холоу Веном.
- Hollow Venom yine.
Назвали его "яд".
Adına da Venom dediler.
Как наше революционное противоядие от Джокера.
Tıpkı bizim devrimsel Joker anti-venom gibi.
Выпущенное нами в прошлом году противоядие от Джокера точно такое же, но только в тёмном пурпуре.
Takipçilerimiz son yıl Joker Venom Antidot'u Hafif koyu pembe olarak gördü.