English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ V ] / Vet

Vet Çeviri Türkçe

30 parallel translation
Ты и Ти-Даб можете взять половину из этих денег.
Sen veT-Dub onun yarısını alabilirsiniz.
- O, да.
- Ev-vet.
- Именно так!
- Ev-vet!
- Мистер Де Вет?
- Bay De Vet siz misiniz?
I'm a vet. У тебя нет лап и хвоста.
Pençelerin ve kuyruğun yok.
Но, знаешь, не пытайся больше выглядеть такой сексуальной, когда придешь.
- Ev-v-vet. "Arayacağım" "Arayacağım"
- Да, можешь.
Vet, güvenebilirsin.
Ага.
Ev-vet.
- Э-э... Нет!
- Ha... vet!
Да. И после этого он больше ничего не говорил!
vet, ondan sonra konuşmadı!
Они со стадиона "Vet".
Onlar kıdemlinin.
Они со стадиона "Vet"?
Onlar kıdemlinin.
Ну, давай, Кости, пожалуйста, они же со стадиона "Vet"!
Hadi Bones, lütfen. Onlar eski stadyumdan.
Они же со стадиона "Vet".
Onlar eski stadyumdan.
Они с "Vet", понятно?
Onlar eski stadyumdan, tamam mı?
Будет повод... снять грязные вещи. Да.
bu sadece bahane bu kirli kapalı elbise e... vet.
Чёртова плата за парковку!
Araba sigortası. Vet ücreti.
There's an old vet in there ranting about the war.
Şurada bir gazi var, savaş anıları anlatıp duruyor.
Да, я имею в виду, наверное, хотя я вполне уверена, что сказала все, что знаю.
E-vet. Yani, sanırım, ama o gece olan her şeyi anlattığıma oldukça eminim.
Первая вещь, что я сделал, была Thundervet, получается если соединить Thunderbird и ВЕТеран...
Yaptığım ilk şey Thunderbird ve vet kelimelerini birleştirip bir isim bulmaktı.
В последнее время этот ветеран проявлял рвение, но ломаешь руку, и все кончено.
Vet takımı iyi gidiyordu ama kolunu kırdıysan, olay bitmiştir.
I've got a vet внизу который клянется, что он видел Мария Тремлетт жив и хорошо, шесть часов... В воскресенье утром.
Alt katta Mary Tremlett'i Pazar sabahı saat altıda canlı gördüğüne yemin eden bir veteriner var.
Looks like a priest with a'Nam vet.
Yanında Vietnam gazisi gezdiren bir rahibe benziyor.
And Lobo said he saw some guy carrying a girl into the alley behind that vet.
Lobo da bir herifin veterinerin arkasındaki sokağa bir kızı taşıdığını gördüğünü söyledi.
А, да, они оба сидят.
Evet, e vet. İkisi de hapiste.
He is a retired cop, World War II vet.
Emekli polis, 2. Dünya Savaşı gazisi.
Мы познакомились в госпитале для ветеранов, в Форт Майли.
Sizinle Fort Miley Vet Center'da tanışmıştık.
- Де Вет.
- De Vet.
- да, чтобы познакомиться с женщиной
- vet
- да
- Ev-vet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]