Vietnamese Çeviri Türkçe
9 parallel translation
Johnson : - I would say we have a commitment to Vietnamese freedom.
Vietnam'ın özgürlüğü için taahhüdümüz var derim.
Наша цель в том, чтобы обучить [южно-вьетнамцев ] и это обучение идёт хорошо. Our purpose is to train [ the South Vietnamese] and our training's going good.
Amacımız bu insanları eğitmek ve eğitimimiz iyi gidiyor.
... pieces of North Vietnamese shells that were clearly identified как Северо-Вьетнамские снаряды, извлечённые из палубы Мэддокса. ... as North Vietnamese shells from the deck of the Maddox.
Maddox güvertesinde Kuzey Vietnam'a ait kovan parçaları bulduk.
У Северо-Вьетнамцев сегодня, как мы полагаем, есть девять полков их армии... The North Vietnamese today, we believe, have nine regiments of their army...
Kuzey Vietnam ordusunda 9 alay olduğuna inanıyoruz.
Большинство Вьетнамцев все еще продолжает сражаться и большей частью гибнет... The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying но неделя за неделей, число американских жертв повышается. ... but week after week, American casualty figures go up.
Vietnamlılar hala en çok savaşan ve en çok ölen taraf ama haftalar geçtikçe kayıplarımız artıyor.
"... когда вы потеряли 3 400 000 вьетнамцев убитыми... "... when you lost 3,400,000 Vietnamese killed... "... что в пересчёте на нашу популяцию, эквивалентно 27-ми миллионам американцев?
3.400.000 Vietnamlı öldüğü halde ki bu bizim nüfus bazımızda 27 milyon Amerikalıya eşdeğer.
Южно-Вьетнамцы оценивают свои потери за неделю в : 522 убитых. South Vietnamese put their losses for the week at 522 killed.
Güney Vietnam bu haftaki kaybını 522 ölü olarak bildirdi.
Северо-Вьетнамцы стягивают своё кольцо окружения вокруг. There, the North Vietnamese have been tightening their ring around. Вооруженные силы ожидают полномасштабное нападение.
Orada Kuzey Vietnamlılar çemberlerini daraltıyordu...
/ но попал в руки северных вьетнамцев. /
But he fell into the hands of the North Vietnamese