Vincennes Çeviri Türkçe
25 parallel translation
Пришлите людей к "Винсенне" у выхода.
Çıkışın yanına, Vincennes'e adam yolla.
- Большой Вик! Джек Винсенс.
Koca V. Jack Vincennes.
Знаменитый борец с преступностью Джек Винсенс.
Meşhur suçlu avcısı Jack Vincennes.
- Вызовите сержанта Винсенса.
Vincennes'i çağırın.
- Сид, это Винсенс.
Sid, ben Vincennes.
Как в журнале, на который Винсенс работает, "Хаш-Хаш".
Vincennes'in haber sızdırdığı dergi gibi.
Кто-нибудь видел Джека Винсенса?
Jack Vincennes'i gören?
Не хотел бы ему отплатить по крупному? Плюс обычные 50 долларов в пенсионный фонд Джека Винсенса.
Artı, Jack Vincennes emeklilik fonuna geleneksel 50 dolarlık bağış.
- Скажите, сержант Винсенс приедет поговорить с ним.
Vincennes gelip konuşacak deyin.
Джек Винсенс?
Jack Vincennes.
Сержант Винсенс был убит пулей 32-го калибра в сердце.
Vincennes kalbine giren 32'lik kurşunla vuruldu.
Мы пытаемся выйти на человека, связанного с Винсенсом Но пока зашли в тупик.
Vincennes'in ortaklarıyla ilgili bilgi aradık. Ama ipucu bir şey vermedi.
Что ты можешь рассказать нам о сержанте Джеке Винсенсе?
Jack Vincennes hakkında ne biliyorsun?
О Петчете? А какое он имеет отношение к убийству Винсенса?
Vincennes'in ölümüyle ilgisi mi var sence?
А сейчас, господа, прошу извинить меня. У меня пресс-конференция о Джеке Винсенсе. Мне надо подготовиться.
Şimdi de Beyler, izninizle Vincennes için verdiğim basın toplantısına gideyim.
Во время нашего расследования Обстоятельств убийств в "Ночной сове" Джек Винсенс, Бад Уайт и я выяснили следующее :
Tahkikatımız sırasında Gece Kuşu cinayetini araştırırken Vincennes, White ve ben şunları öğrendik :
Это включало в себя : убийства неизвестного числа помощников Микки Коэна людьми лейтенанта. Систематический шантаж городских властей. И убийства Сьюзен Лефортс, Пирса Петчета, Сида Хадженса И сержанта Джека Винсенса.
Cohen'in adamlarını vurdurttu meclis üyelerine sistematik şantaj yaptı Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens ve Vincennes'i öldürttü.
Они ездили в Винсеннес.
Vincennes'i ziyaret ettiler. Hoşuna gitti.
- Он свернул в Порт-де-Венсен.
- Porte de Vincennes'e döndü.
Человек из Венсенского университета приезжал и измерил её.
Vincennes Üniversitesi'nden bir adam gelip ölçtü.
- В Бьес де Венсан.
- Bois de Vincennes'e.
*
Ve Vincennes'de bir saat önce,
Джек Винсенс.
Jack Vincennes.
Ты когда-нибудь слышал, чтобы Винсенс называл это имя?
Vincennes hiç bahsetti mi?
... и пошел к Венсенскому лесу.
Daumesnil Bulvarı'ndan geçip Vincennes Parkı'na geldi.