Western Çeviri Türkçe
245 parallel translation
Скорый поезд "Вестерн и Атлантик" весной 1861 года спешил в Мариетту.
The Western and Atlantic Ekspres 1861 ilkbaharında Marietta, Ga.'ya hızla ulaşabiliyordu.
"Машинист на железной дороге" Вестерн и Атлантик ". "
- Western and Atlantic Demiryollarında makinistim.
- Театр "Уэстэрн"?
- Western Tiyatrosu mu?
Театр "Уэстэрн".
Western Tiyatrosu lütfen.
- Говори. - Едем мы, скорость 65 миль в час,..
Western Caddesi'nde saatte 100 km.
- Угол Западной и 34-ой.
Western'la 34 arası.
На Западные острова.
- Daha da öteye. Western Isles'a.
Курс на запад...
Western Isles'a doğru denize açılma...
- Крупнейший знаток соколиной охоты на Западных островах.
- Western Isles'ın en iyi şahin eğitmeni.
Руарид, мы будем в гостинице "Западные Острова".
Ruairidh, Western Isles Otel'inde olacağız.
- ¬ естерн.
- Bir western.
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны о ковбоях и бандитах.
- Bay Martins'in bir espirisi. Zane Grey, western dediğimiz tarzda romanlar yazmıştır. Kovboyları ve eşkıyaları.
Ну да, как делают ребята на Западе.
Elbette, Western Union çocuklarının yaptığı gibi.
Ты мог бы быть членом правления "Вестерн Слоуп Уотер", если бы просто пришел и сказал.
Şu an Western Slope Water Meclisinde oturuyor olabilirdin, gidip onlara sorman yeterdi.
Они в Аризоне, снимают вестерн.
Bir Western'ın dış çekimleri için Arizona'dalar.
Мы идем, мы идем, Лео
Western Swing ] * Geliyoruz, geliyoruz Leo *
Нет, я передумала, дайте "Вестерн Юнион".
Önemli değil, bana Western Union bankasını bağlayın!
Соединяю вас с "Вестерн Юнион".
Şimdi Western Union'ı bağlayabilirim.
"Вестерн Юнион" слушает.
Western Union!
Западная и Уилшир.
Western ve Wilshire
- Я не доверяю Вестерн Юнион.
- Western Union'a güvenmiyorum.
- Отправьте мне 10 штук через Вестерн Юнион. - Десять штук
- Western Union üzerinden 10 bin havale et bana. - 10 bin mi?
Пойдём посмотрим вестерн.
Hadi bir western filmine gidelim.
Тоже на субсидии западного льна и шерсти. Восхитительно.
Western Wool Flax'ın yan kuruluşu.
Хозяин "Западного салуна".
Saloon Western diye bir yer işletiyor.
Это был посыльный из Вестерн Юньон, мальчонка лет семидесяти.
Gelen, Western Union'dan yetmişlik küçük delikanlıydı.
Вы забываете, что у этого фильма только одно имя. Вестерн. Это не случайность.
Bu filmin adinin "Western" olduğunu unutuyorsun ve bu durum tesadufle açiklanamaz.
Он персонаж из вестерна, из психологической драмы, полицейского фильма, исторического фильма, неважно.
Bu Western filmlerden bir karakter, psikolojik bir drama, polisiye bir film, veya tarihsel bir film. Fark etmiyor.
И так же быстро, как работает "Вестерн Юнион".
Hem de Western Union'la aynı hızda.
Он заведует главным офисом Вестерн Юнион.
Western Union'un merkez bürosunu yönetiyor.
Пока на Вестерн Юнион могут задерживать результаты.
Western Union detektifleri farkedene kadar.
У нас всего несколько минут.
Fazla vaktimiz yok. Şüpheli araç, az önce Western Caddesinden geçti.
... что я не принимаю сообщений от посыльных "Western Union".
"Bir Western Union postacısının... " palavralarına karnım tok.
... не принимаю сообщений от менеджеров "Westеrn Uniоn".
"Bir Western Union pastacısının... " palavralarına karnım tok. "
Скажи Рафаэлю, что я не принимаю сообщений от посыльных "Westеrn Uniоn".
"Raphael'e git de ki... " bir Western Union postacısının... " palavralarına karnım tok.
Да обе разновидности.
Biz de her iki tür de var. Hem country hem de western.
Вот так легко перемещаются... появилось множество народу с ковбойскими шляпами и пряжками и... они пьют только очень много пива.
Yavaş takılırlar. Bu aralar, kırsal Western muhabbeti moda. Kovboy şapkalı ve kemerli tipler var.
Нужно, чтобы ты немедленно перевел мне 500 долларов в Амарильо через Вестерн Юнион.
Dinle, Texas'ın Amarillo kentindeki Western Union'a hemen 500 dolar gönder.
Через 10 минут в офисе Вестерн Юнион мы получим 500 баксов.
10 dakika sonra Western Union'a gidip 500 dolar çekeceğiz.
- Служба "Вестерн Юнион".
- Western Union.
- Это был вестерн.
- Bir western filmiydi.
Просто переведи их по "Вестерн Юнион" в Оклахому, хорошо?
Oklahama şehrinde Western Union'a gönder, tamam mı?
У нас есть действие, есть культура, и это вестерн!
- Aksiyon, kültür! Bu bir Western filmi!
Ну же, приятель! Школа Кэйс Вестерн!
Haydi, dostum, Case Western Lisesi!
Давай попробуй.
Western falan değil bu.
Просто дайте мне чизбургер.
Bana sadece western * * * ver.
Заканчивается посадка, Western Pacific Air... рейс 86, выход 113.
Son çağrı yapılıyor Batı Pasifik hava yolları uçuş 86, kapı 113.
"Вестерн Юнион"?
Western Union?
Что это за место?
- Bir western kasabası.
Вестерн? "
Western mi? "
Часом, не мюзикл?
- Western mi, müzikal falan mı?