Westminster Çeviri Türkçe
118 parallel translation
Кандидат наверняка простит меня за то, что я упомянул прозвище, под которым он был известен ранее.
Adayın ismini bilmiyor. Adayınızın ondan Westminster'da bilinen lakabıyla.. .. söz etmemi yadırgayacağını..
там с Ричардом венчают вас на царство.
Westminster'a gidiyoruz, orada Richard'ın Kraliçesi olarak taç giyeceksiniz.
В Вестминстер, я полагаю.
Sanırım Westminster Manastırı arşivlerine.
Католическая церковь должна заседать в Вестминстере?
Roma Katolik Kilisesinin Westminster'da yeri var mı?
Мы пойдем в Вестминстер пешком или поедем на лошади?
Westminster'a atla mı, yaya mı gideceğiz?
Ловкий парень и чистый, как снег лучший в Вестминстере человек!
Bir düdük gibi temiz, deve dikeni gibi keskin. - Tüm Westminster'ın en iyisi. Evet!
Так. Первая остановка Вестминстерское Аббатство.
Pekala, ilk durağımız Westminster Manastırı.
Вестминстерское Аббатство.
Westminster Manastırı.
Чувак, да ты Вестминстерское занудство.
Dostum sen Westminster'ın Huysuzu'sun.
Вестминстер пришлет экспертов для помощи в исследованиях.
Westminster araştırmanıza yardım edecek uzmanlar yollayacak.
На Айви поверни направо, а на Вестминстер - налево.
"lvy" sokağından sağa dön, sonra "Westminster" caddesinden sola sap.
Мой кузен Ван Дейк, протеже Рубена, в Вестминстере.
Bir müzisyen ve bir besteci olarak İngiliz Kraliyet ailesinde bir yer edinmek istiyorum. Ruban'in himayesinde olan kuzenim ; Van Dyck şu an Westminster'de.
Я то представляла как ее хоронят в Вистмейстерском аббатстве...
Onun için hayalimde hep... Westminster manastırında bir cenaze töreni vardı.
Королеву допросили вчера.
Kraliçe dün Westminster Hall'da yargılandı.
В Провиденсе я бы воспользовался Сбербанком Фейрмонта на Вестминстер Стрит.
Sanırım Westminster sokaktaki Fairmont Tasarruf Bankası'nı seçerdim.
Сбербанк Фейрмонта на Вестминстер Стрит.
Fairmont Tasarruf Bankası, Westminster Sokak.
Объявите в розыск черный фургон, он движется на юг по Вестминстер.
Güney Westminster'a doğru giden siyah bir kargo Van var.
"Имеет ли право правительство короля Джорджа, собирать налоги с граждан Бостона, когда они не представлены в Парламенте в Вестминстере?"
"Kral George hükümetinin, Boston halkının Westminster'daki mecliste temsili reddedilmişken onları vergi vermeye zorlamaya hakkı var mı?"
Меня секли, привязав к телеге, от моста Флит до Вестминстера. Хотите взглянуть на шрамы?
Beni bir at arabasının arkasında Fleet Köprüsünden Westminster'a kadar kırbaçlattı!
Вы найдете его в Вестминстере, где он оставился.
Kendisini Westminster'da bulabilirsiniz, orada kalıyor.
В Вестминстер.
Westminster'daymış.
Это в Вестминстере.
Westminster'da.
Вестминстерское Аббатство.
Westminster Abbey'nin yakınındayız!
Лучшее Сансер во всем Вестминстере.
- Buyurun. Westminster civarının en iyi Sancerre'dir.
Письма Фойета были отправлены из Фредриксбурга, штат Виргиния, и Вестминстера, штат Мэриленд.
Foyet'in mektupları Fredericksburg, Virginia'dan ve Westminster, Maryland'dan geldi.
Между Фредрексбургом и Вестминстером примерно 185 км.
Fredericksburg ve Westminster arasında yaklaşık 170 km var.
Дилки уехали в Вестминстер, и мы на полгода сняли дом за полцены!
Dilke'ler Westminster'a taşınıyor.
Вам знакомы Стул Коронации и древний Камень Булочки?
Westminster Manastırı. Taç Giyme Töreni'nden bir hafta önce. Kader Taşı'nı ve Taç Giyme Tahtı'nı biliyor musunuz?
Это Вестмистерская комната.
Westminster Odası'nda.
... принимая во внимание грамоту с Большой Государственной Печатью, датированную в Вестминстере 11 июня 1912-го года,
11 Haziran 1912 tarihinde Westminster'da devlet mührüyle tescillendiği üzere majesteleri, Kral 5.
Дорогой друг, это Вестминстерское аббатство!
Burası Westminster Manastırı yahu!
Мы расследовали ограбление Westminster Bank.
Westminster banka soygununu araştırıyordum.
Я хожу по Вестминстерскому мосту каждое утро и вечер и знаю, как он выглядит, когда солнце садится за Вестминстерским аббатством и зданием парламента.
Her sabah ve akşam Westminster Köprüsü'nü geçiyorum. Ve neye benzediğini anlamaya çalışıyorum. Bilhassa Westminster Abbey ve Parlamento Binası'nın arkasında güneş belirirken.
ƒва торпедообразных объекта приближаютс € к ¬ естминстерскому ћосту.
İki torpido benzeri obje Westminster Köprüsü'ne yaklaşıyor.
В то время, как депутаты собрались в Вестминстере для обсуждения того, кого они поддержат, премьер-министр заявила, что она не будет отвлекаться от важных международных дел.
Muhafazakar Parti Meclisi Westminster'da liderlik yarışında kim destekleyeceklerini tartışmak için toplanırken Başbakan uluslararası kritik bir mesele varken dönemeyeceğini söyledi.
Вестминстерский госпиталь Лондон, 1880 год
Westminster Hastanesi Londra 1880
Вестминстерский госпиталь, в последний раз.
En son Westminster Hastanesi'nde çalıştım. Mükemmel.
Он убивает персонаж, списанный с Уильяма Сессила и все еще хороводится со шлюхами по всему Вестминстеру.
William Cecil'in bir karikatürünü öldürdü ama hala Westminster'dan buraya kadar bütün orospularla yatıyor.
Водичка превосходна, как в мае...
Denizin suyu tıpkı mayıs ayında Westminster'daki kadar güzel
Прибытие в Вестминстерском аббатстве...
Westminster Manastırına gelmişlerdir.
Клейтон сказал, что забирает детей в Вестминстер.
Clayton çocukları Westminster'e götüreceğini söylemişti.
Если вы попросите E-Type организовать королевскую свадьбу он не повезет их в Вестминстерское аббатство в веренице микроавтобусов
Sebastian Vettel tarafından kolayca geçilen değil. E-Type'a bir kraliyet düğünü yapmasını söyleseniz,... misafirlerini Westminster Abbey'e minibüs filosu ile taşımaz.
( РАДИО )'Вестминстер сегодня переполнен размышлениями''поскольку парламент принимает решение о новом лидере'который приведет их к Главным Выборам'
Westminster bugün bir spekülasyonla kaynıyor hükümet olarak genel seçimlere girecek lideri seçme kararı aldılar.
В Церкви Святой Маргариты в Вестминстере ещё возможно.
Ve St Margaret's ile, Westminster hala olası.
Вестминстерский дворец и Сиднейский оперный театр.
Westminster Sarayı'nı ve Sydney Opera Binası'nı sattı.
Если бы это зависело от остальных в Вестминстере, вас бы ушли, после того как они перекрыли вам кислород.
Eğer Westminster'daki diğerlerine kalsaydı,... fiş çekildikten sonra tekmeyi yerdin.
Ну, никому нельзя доверять в Вестминстере, Ангус.
Westminster'da kimseye güvenilmez, Angus.
Просто отправь завтра своих парней к Вестминстеру
Yarın arkadaşlarını Westminster'a götür ve...
2 миллиона людей толпятся на улицах Лондона чтобы увидеть процессию, сопровождающую
İngiltere'nin İkinci Elisabeth'i Westminster katedralinın yolunda, taçlandırma törenine,
"Похороны принцессы Дианы"
Prenses Diana'nın Westminster Manastırı'ndaki cenazesi.
люди утверждают, что некоторые призраки начинают говорить, а около Вестминстерского моста обнаружена постоянная толпа.
Ve Westminster Köprüsü'nde nizamlı bir şekilde toplandıkları görülüyor.