Wiggly Çeviri Türkçe
23 parallel translation
Возможно, что они причастны к ограблению двух магазинов "Пигли-Вигли"
"Teksas'ta iki Piggly Wiggly dükkanının... " Missouri'de bir A P dükkanının soyulmasında da...
Утром я видела Драма Итонтона в магазине, и "улыбнулась ему", не сдержавшись.
Az önce Piggly-Wiggly'de Drum Eaton'ı gördüm ve elimde olmadan o lanet herife gülümsedim!
Священник сказал, все мои грехи смыты, включая магазинчик Пигли Вигли, который я обчистил в Язу.
Rahip, Yazoo'da öldürdüğüm Piggly Wiggly dahil tüm günahlarımın affedildiğini söyledi.
Пора смотреть "Виггли Сафари"!
Wiggly Safari zamanı!
Эрика Формана, не путайте с путешествием Эрика Формана к жирному бургеру или с путешествием Эрика Формана отлить за Пиггли-Виггли, которое, эм, которое вы видели ранее.
Eric Forman'in Fatso Burger * maceralarina aldanmayin yada Eric Forman'in az önce sizinde gördügünüz gibi Piggly Wiggly *'nin arkasina iseme macerasina da aldanmayin.
Пойти в Piggly Wiggly для меня это как пойти в морг для тебя.
Ha ben şarküteri reyonuna girmişim, ha sen morga girmişsin.
У нас сообщение об 1-11 по адресу пончиковая Wiggly's, Чатсворт 1327.
1327 Chatsworth, Wiggly Donut'ta 1-11 durumu gelişmekte.
Аха, пончиковая Wiggly's.
Wiggly Donut'da.
В "Пиггли Вигли".
Piggly Wiggly'ye girdi.
В "Пиггли Виггли".
Piggly Wiggly'de.
12 баксов, скидочная карта.
12 papel, Piggly Wiggly kartı.
Пигли Вигли.
Piggly Wiggly.
Рой говорил, что вы думаете о слияния с "Пигли Вигли".
Roy bana Piggly Wiggly ile birleşmeyi düşündüğünüzden bahsetti.
Обошел три качалки, четыре бара, два супермаркета и крокодиловую ферму, но нашел его!
3 farklı spor salonuna, dört bara iki Piggly Wiggly marketine... ve bir timsah çiftliğine gittim ama buldum sonunda onu!
Согласно сегодняшним сообщениям свидетелей, нам следует искать Гектора в трех разных кемпингах, в одном украденном багги для езды по песку... и в мусоросборнике рядом с магазином.
Bugünkü görgü tanıklarının ifadelerine göre, Hector'u üç farklı kamp... alanında bulabiliriz, çalıntı bir kum arabasıyla... ve "Piggly Wiggly" * * * * * * * nin çöp konteynırında.
Что ты думаешь об этой локальной "piggly wiggly"?
Burayı meşrubat dükkanı mı zannettin?
Может по пути Мы сможем остановиться у палки-болталки.
Belki yolda Piggly Wiggly'ye uğrayabiliriz.
Расистски? Да, вся эта тема из "Шофера мисс Дейзи", И палка-болталка,
Bayan Daisy'nin Şoförü muhabbeti, Piggly Wiggly lafları ve...
Купила в Пигли-Вигли.
Piggly Wiggly'den alıyorduk.
Поищите что-нибудь в супермаркете дальше по улице.
Sokağın aşağısındaki Piggly Wiggly'i deneyin.
Нет, мы уедем, сделаем вид, что мы поехали в супермаркет.
Hayır, Piggly Wiggly'ye gidiyormuş gibi yapıyoruz.
Но мы в него не поедем?
Ama Piggly Wiggly'ye gitmiyor muyuz?
Нет. Мы в него не поедем.
Yok, Piggly Wiggly'ye gitmiyoruz.